251 - 3 PASOS para MEJORAR rápido tu ESPAÑOL
K:
En el aprendizaje de idiomas las estrategias retorcidas y complejas no funcionan bien. Es mejor disponer de una táctica simple, pero eficaz… como los sprints. Y afrontarlos con disciplina y resistencia.
****
K:
Continuamos con el tema del podcast anterior: los sprints. Cómo incorporar la técnica de los sprints en tu rutina de aprendizaje de español.
M:
Lo retomamos donde lo habíamos dejado.
****
M:
¿Y qué pasa si escojo mal el tema que quiero estudiar durante el sprint?
K:
¿Mal? ¿Te refieres a que puedes escoger un tema que no marcará una diferencia en tu nivel? Bueno, la idea es escoger el tema que más te hará avanzar. Aquello que te acercará más rápido hacia tu objetivo de hablar el idioma con fluidez… Obviamente, tienes que escoger bien el tema para tu sprint. Mira, cada uno de nosotros tiene su punto flaco.
M:
O varios.
K:
Sí. El punto flaco puede ser cualquier cosa. A muchos estudiantes les cuesta saber cuándo usar POR y PARA; otros andan cojos en el subjuntivo; a otros les falta vocabulario sobre un tema específico: economía, medicina o qué sé yo… un tema relacionado con su profesión o el vocabulario relacionado con la actualidad.
M:
Entiendo. Cada uno de nosotros tiene un punto flaco.
K:
Pues, bien. Conocer nuestros puntos débiles es oro puro. En ese campo tenemos el potencial de lograr un progreso rápido y positivo.
M:
Y el que más impacto tendrá en nuestra fluidez, ¿no?
K:
Exactamente. Por tanto, primero tienes que identificar algunas áreas en las que flaqueas. Y te centrarás en ellas en los próximos… digamos… 3 meses. Para que puedas absorberlo, escoge 3 temas. Así cada tema lo harás 2 veces, en 2 sprints, para profundizar de verdad.
M:
¿Y cuál sería la mejor manera? ¿Hacer el tema 1, luego el 2 y luego el 3, y después, repetirlo?
K:
Sí.
M:
Creo que este sistema de sprints puede ser muy eficaz. Parece una idea sencilla, pero potente.
K:
Pues, sí. En el aprendizaje de idiomas las estrategias retorcidas y complejas no funcionan bien. Es mejor disponer de una táctica simple, pero eficaz, como los sprints. Y afrontarlos con disciplina y resistencia. La disciplina la consigues con la táctica de “no romper la cadena”. Y la resistencia la fortaleces con la técnica “pomodoro”.
****
M:
Sobre estas dos técnicas hemos hablado en podcasts anteriores. La táctica “no rompas la cadena” la explicamos en el podcast 244.
K:
Y la técnica pomodoro la explicamos en el podcast 236. Gracias a esta técnica puedes mejorar tus resultados de estudio entre un 10 y un 30%.
M:
Estos capítulos te ayudarán a optimizar tu tiempo de aprendizaje al máximo. Si todavía no los has visto, te dejamos el link aquí arriba.
****
M:
Vale. Una vez que tienes escogidos tus 3 temas, ¿qué haces luego?
K:
Cuando escojas los 3 temas que vas a mejorar, buscas los materiales que te ayudarán a conseguirlo. Ya te he mencionado los ejercicios de alto impacto como el Juego de Preguntas y Respuestas, las Multi-Historias o el Activador de fluidez. Pero también deberías escuchar podcasts u otros audios, leer libros, revistas… Todo esto te permite fijarte, por ejemplo, en el patrón gramatical que quieres dominar.
M:
Ajá, ver cómo funciona en el contexto natural, ¿no?
K:
Sí.
M:
OK. ¿Y si un sprint se enfoca en el vocabulario? ¿Por ejemplo, un sprint de vocabulario de finanzas?
K:
Lo mismo. Existen podcasts, vídeos en YouTube y libros sobre ese tema. Debes centrarte en los materiales que usen el vocabulario que quieres dominar. Leyendo y escuchando mucho, repitiendo muchas veces, irás ampliando tu vocabulario.
M:
Claro, claro: la repetición es la clave.
K:
De esto no hay ninguna duda: la repetición es la clave. Si quieres estar seguro y cómodo conversando en el idioma que estás aprendiendo… que sepas que esto no ocurre de la noche a la mañana. Y tampoco ocurre por casualidad.
M:
Por supuesto, nada ocurre de la noche a la mañana. Entonces, lo primero es darse cuenta de lo que uno no sabe. Y luego, practicarlo una y otra vez. Automatizarlo, ¿no?
K:
Claro, tienes que automatizar el idioma en tu cabeza. En caso contrario, siempre te quedarás fuera de las conversaciones.
M:
Claro, cuando lo automatizas ya no piensas en CÓMO se dice esto o aquello. Simplemente, formas parte de la conversación.
****
K:
Resumamos un poco lo que hemos dicho hasta ahora. El plan de acción para aplicar los sprints consta de 3 pasos:
M:
Primero, identifica algunos de tus puntos flacos. Áreas clave que necesitas mejorar para subir al siguiente nivel con tu español. Elige 3 de esos temas.
K:
Segundo, escoge los recursos y técnicas de máxima eficacia con los que trabajarás dichos temas.
M:
Tercero, practica en sprints durante 3 meses. Por ejemplo, en el siguiente orden: tema 1, tema 2, tema 3, y otra vez tema 1, tema 2 y tema 3. Con este plan de sprints conseguirás un progreso significativo en las 3 áreas.
K:
Bien, sigamos con la conversación.
****
M:
Oye, y solo para asegurarme de que entiendo bien la táctica… ¿Puedo escoger dos temas para mi sprint?
K:
¡Uy! Veo que la multitarea es una tentación. Lo entiendo, de veras, pero no te lo aconsejo. Centrarse significa eso: CENTRAR toda tu atención en un tema durante dos semanas. Si coges dos temas, tu atención está dividida. Ya no eres como un láser. No te lo recomiendo.
M:
O sea, que un solo tema. De acuerdo.
K:
Si tienes tendencia al “multitasking”, a hacer varias cosas a la vez, al principio, centrarte en un solo tema te va a provocar resistencia. Pero si persistes, el impulso y las ansias de hacer varias cosas a la vez, de abarcar más, se debilitará. Se debilitará… y finalmente, después de unos días, desaparecerá del todo. No es bueno que te disperses.
M:
Entonces, si me quisiera enfocar en los pasados, ¿cómo lo hago? Como son varios tiempos pasados, ¿cómo lo hago? ¿Hoy hago el imperfecto, mañana el indefinido, y así?
K:
Hmmm… Todo depende de cuánto tiempo dedicas al estudio del idioma. Si dedicas 30 minutos al día, es muy poco para abordar un tema muy vasto. En ese caso, sabiendo que en español tienes 4 tiempos pasados en modo indicativo, puedes centrarte en el imperfecto los primeros 3 días. Durante 3 días pasas los 30 minutos de estudio centrado en el imperfecto para familiarizarte con sus patrones gramaticales.
M:
Y lo haces desde diferentes ángulos y empleando diferentes técnicas, ¿no? Escuchando audios, practicando con el juego de preguntas y respuestas, con las Multi-Historias, leyendo algún libro…
K:
Eso es.
M:
Ah, ¿y los 3 días siguientes me centro en otro tiempo verbal?
K:
Correcto. Los siguientes 3 días te centras en el indefinido. Luego, 1 día para contrastar ambos tiempos.
M:
¿Y qué pasa si con este sprint de dos semanas no llego a dominar al 100% el tema de los pasados?
K:
No pasa nada. Recuerda que la mente necesita tiempo para incorporar el nuevo aprendizaje dentro de la red de información que ya tiene almacenada. Podrás hacer otro sprint de los tiempos pasados dentro de dos o tres meses. Tu mente ya tendrá incorporadas muchas nociones del primer sprint y profundizarás mucho más.
M:
… y descubriré más matices, casos más difíciles y estructuras más complejas para niveles más avanzados.
K:
Exactamente. Si lo haces de esta manera, tienes todas las de ganar. No puedes fallar.
****
M:
Me temo que se nos acaba el tiempo por hoy. Fiera, en este vídeo te hemos explicado lo importante que es enfocar tu atención y energía.
K:
Espero que elijas un tema y hagas un sprint durante las próximas 2 semanas. Métete de lleno y profundiza en él. Sin distracciones. Solo este tema durante 2 semanas.
M:
Es sencillo, pero, como sabes, las técnicas sencillas suelen ser las más poderosas.
K:
Si eres de los que se dispersa fácilmente, de los que saltan de un tema a otro, si tu rutina de estudio no tiene un claro enfoque ni un rumbo establecido, prueba a estudiar en sprints.
M:
Estudia un único tema. Enfócate. Céntrate. Y nos encantaría saber qué tema quieres atacar en tu primer sprint. Déjanos un comentario debajo.
K:
Y recuerda que, aparte de nuestros vídeopodcasts que publicamos cada dos semanas, también tienes a tu disposición muchos más recursos en Español Automático.com
M:
Cierto. Tienes muchos recursos adicionales para ayudarte a hablar español como un nativo. Tenemos 4 cursos, una audioguía, un vídeotour por Barcelona, las transcripciones que acompañan a los podcasts…
K:
También tienes las flashcards, que no solo explican el vocabulario más interesante de nuestros vídeos, sino que, también, el audio incluido, para que puedas mejorar tanto tu vocabulario como tu comprensión auditiva.
M:
Y ahora, con los podcasts bisemanales tienes el doble de flashcards por cada capítulo.
K:
Pues claro, porque queremos que sigas adquiriendo nuevas palabras y expresiones al mismo ritmo. Para que sigas deslumbrando a los nativos con tu riqueza de vocabulario.
M:
Todos estos recursos los puedes encontrar en nuestra pestaña de recursos, en el link EspanolAutomatico.com/recursos.
K:
Tesoro, guarda la pestaña de los recursos en tus favoritos porque es la página donde debes acudir para estar al tanto de las novedades que se están cociendo en Español Automático.
M:
Y, hablando de novedades. Tengo que decir que estoy contento con el progreso que estamos haciendo con nuestro nuevo proyecto.
K:
Sí, estamos avanzando. Todavía queda mucho trabajo, pero estamos progresando.
M:
Es un proyecto enorme, pero creemos que te va a encantar y, sobre todo, que te va a ayudar un montón a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.
K:
Cierto. Iremos informándote sobre cómo progresa este gran proyecto. Mientras tanto, que tengas una semana maravillosa y productiva.
M:
Nos vemos en el siguiente capítulo.
K:
Un beso.