192 - Los 4 porqués en español
K:
En el capítulo de hoy en Español Automático vamos a explicar un tema que les tiene mosqueados a muchos estudiantes de español. Tesoro, hoy vas a aprender cómo usar los 4 porqués. ¿Qué es esto de los cuatro porqués?
M:
Hay cuatro porqués: junto, separado, con tilde y sin tilde. Y, no te creas, que los cuatro porqués sacan de quicio también a muchos nativos
K:
Es cierto que los 4 porqués ponen en aprietos a mucha gente. Pero hoy, nuestra intención es que rápidamente te quede muy claro. Empezamos.
M:
Bienvenido, bienvenida, una semana más a Español Automático, el podcast que te ayuda a pasar del estado pasivo de entender español al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.
K:
El tema de hoy ha sido votado por nuestra tribu Patreon. Hoy te traemos una rápida lección sobre los porqués, y si te quedas hasta el final tendrás unos ejercicios para practicar.
Pero antes de pasar al tema de hoy, recibimos muchas peticiones, muchos comentarios en YouTube pidiéndonos que pongamos los subtítulos. Bueno, nosotros no ponemos los subtítulos a los videos en YouTube. Pero todo tiene su porqué. ¿Por qué no ponemos los subtítulos, Mauro?
M:
Campeón, no encontrarás los subtítulos en YouTube porque queremos que entrenes tu comprensión auditiva. Cuando no entiendas algo, retrocede el vídeo —o el audio si nos sigues en iTunes—, y escucha esa parte dos o tres veces más. Y después, si todavía no lo pillas, puedes usar la transcripción. La encontrarás de forma gratuita en nuestra web. Debajo te dejamos el link.
Y si estás pensando que leer y escuchar al mismo tiempo es muy beneficioso, pues sí, tienes razón. Eso te ayuda a relacionar los sonidos con su forma escrita, y lo puedes hacer con textos muy complejos, con muchas palabras nuevas. Pero el peligro de leer y escuchar a la vez es que, sin darte cuenta, entrenas la lectura y no la comprensión auditiva. Y por eso, en un podcast como este, que no debería ser muy difícil si tienes nivel intermedio, es preferible que primero escuches sin leer.
K:
Y no poner subtítulos nos perjudica en los números de YouTube, y también desactivamos la monetización para que no te aparezcan anuncios y que el canal sea más eficaz para tu aprendizaje. Así que, si al menos nos ayudas con un like y un comentario para compensar, te lo agradecemos un montón. Bueno, pero ¡pongámonos manos a la obra!
Cuando hacemos una pregunta usamos “por qué”, separado y con tilde. Se usa para PREGUNTAR la causa, razón o motivo de algo. También se usa en exclamativas. Y cuando respondemos, todo lo contrario: junto y sin tilde. Este “PORQUE” es una conjunción “causal”, o sea, que la oración explicará la causa de algo. Veamos unos ejemplos:
M:
¿Por qué no quieres venir al cine con nosotros?
K:
Porque ya he visto esa película.
M:
¿Por qué no vamos a la playa este finde?
K:
Porque el pronóstico del tiempo es que va a llover.
M:
Fácil, ¿no? Para preguntar, separado y con tilde. Para responder e indicar la causa de algo, junto y sin tilde.
K:
Bien. Vamos ahora con “EL PORQUÉ”. Junto y con tilde. El “porqué” es un sustantivo. Es sinónimo de razón, motivo o causa. Y siempre va precedido del artículo, por tanto, es facilísimo. Y hay un truco que te va a ayudar a no equivocarte nunca más con “el porqué”. ¿Atento? El truco es que siempre se puede sustituir “el porqué” por la palabra “motivo”. Veamos unos ejemplos.
M:
No entiendo el porqué de tu enfado. = No entiendo el motivo de tu enfado.
K:
Seguro que Silvia tiene un porqué bastante razonable para haber abandonado sus estudios. = Seguro que Silvia tiene un motivo bastante razonable…
M:
Rubén no sabe cuál es el porqué de que su jefe le haya despedido. = Rubén no sabe cuál es el motivo de que su jefe le haya despedido.
K:
Bien, también queda claro. Y nos queda una opción: “POR QUE”, separado y sin tilde. Esta es la única complicada. Se usa mucho menos, y además, se puede evitar. Tiene dos casos:
M:
El primer caso es cuando “por que” equivale a “por el cual, “por la cual”, “por los cuales”, “por las cuales”. Por ejemplo:
“No nos han contado la razón por que este año no quieren ir de vacaciones”. Lo puedes sustituir por: “No nos han contado la razón por la cual este año no quieren ir de vacaciones. O “la razón por la que…” De hecho, actualmente es mucho más común usar: “por la que”, “por la cual”, etcétera, en vez de “por que”.
K:
El segundo caso es cuando, simplemente, la palabra anterior exige usar la preposición POR.
M:
Y por eso es muy buena idea que, cuando aprendas verbos, los aprendas con sus preposiciones. Y no solo verbos, también hay adjetivos y sustantivos que van acompañados por preposiciones. Por ejemplo: acordarse de algo, alegrarse de algo o alegrarse por alguien, confiar en alguien, dedicarse a algo, desconfiar de alguien, preguntar por algo, preocuparse por alguien…
K:
Sí, eso ayuda mucho, y te ahorrará muchas dudas, por ejemplo, sobre cuándo usar “por” o “para”. Bien, sigamos. Pues cuando la preposición “por” está exigida por la palabra anterior, no la puedes fundir con el “que”. Van separadas. Este “que”, simplemente, es una conjunción que une, que “junta”, que hace un “conjunto” … con el resto de la frase. Por ejemplo: “Estoy loca por que llegue el verano”. La expresión es “estar loco por algo”.
M:
“Sus padres optaron por que el niño no fuera más al colegio”. “Optar por algo”. La preposición “por” viene ligada al verbo “optar”, y por esta razón no podemos fundir “por” y “que” en una única palabra.
K:
“Tengo preferencia por que los políticos no tengan sueldos vitalicios”. “Tener preferencia por algo”. El “por” va unido a “tener preferencia por”. Y por eso se escribe separado.
M:
En resumen:
¿Por qué? - Para preguntar
Porque - Para responder e indicar la causa de algo.
El porqué - es un sustantivo, sinónimo de “el motivo”.
K:
Y “por que”, separado y sin tilde, se usa en dos ocasiones:
Uno: cuando equivale a “por el cual, por la cual, por los cuales o por las cuales”.
Y dos: cuando la preposición “por” viene exigida por la palabra anterior y no la puedes juntar en una sola palabra con el “que”.
M:
Ahora unos ejercicios. Dejaremos las respuestas en nuestro Facebook para que no hagas trampa. Las puedes ver en https://www.facebook.com/EspanolAutomaticoPodcast. Vamos allá:
• Ese es el motivo ___________ decidí no estudiar medicina.
• El lince ibérico se caracteriza ___________ tiene las orejas puntiagudas.
• No se sabe ___________ se fue del país.
• ¡___________ aventuras pasarás en esos países extraños!
• Están preocupados ___________ el mar está muy contaminado.
• Los médicos se están esforzando ___________ su hijo se recupere.
• La razón ___________ no hay vida en ese planeta es que no hay agua.
• Todo tiene su ___________.
K:
Muy bien. Seguro que has acertado todas, o casi todas. Y para nuestros patreons hemos preparado 44 frases más para practicar. Puedes encontrar estos ejercicios en https://espanolautomatico.com/patreon.
M:
Y también en Patreon puedes obtener las flashcards de este capítulo. Estas flashcards tienen el vocabulario y las expresiones más interesantes del capítulo, con el audio incluido, para que puedas mejorar tanto tu vocabulario como tu comprensión auditiva. Cada semana puedes obtener estas flashcards en https://espanolautomatico.com/patreon.
K:
Ahora escuchemos este mensaje:
…
Enhorabuena, Mariman. Espero haber entendido bien tu nombre, ya que no lo había oído antes. Te felicito por ser capaz de expresarte en tan poco tiempo. Nuestro contenido es para niveles intermedios, pero a veces, algunos principiantes sois capaces de hacer verdaderas proezas.
M:
Sí, es realmente sorprendente. Enhorabuena por lo que has conseguido en tan poco tiempo, Mariman. Sigue así, y estamos seguros de que si en solo 2 semanas ya puedes comunicarte de forma básica, muy pronto alcanzarás la fluidez.
K:
Y si tú eres de esos que llevas varios años estudiando español, pero aún no lo hablas, espero que el ejemplo de Mariman te sirva para darte cuenta de algo muy importante. Con total seguridad te puedo decir que tienes ciertas creencias respecto al aprendizaje de idiomas que están limitando totalmente tu capacidad para hablar.
M:
Sí, y lo comprendemos. Estas falsas creencias, estos mitos se han considerado ciertos durante tanto tiempo que la mayoría de las personas ya ni se los cuestiona. Y esto frena totalmente su progreso. Y si este es tu caso, si llevas años con el español y todavía no lo hablas, sería inteligente abrirse a la posibilidad de que hay otros caminos más eficaces.
K:
Sí, es el momento de tener la mente abierta y aceptar que tal vez, las cosas que te han contado sobre el aprendizaje de idiomas no son correctas. Hay mucha gente que te dirá que solo se puede aprender el idioma viviendo en ese país, o que necesitas décadas para llegar a hablar como un nativo.
Pero que dichas personas lleven décadas sin conseguirlo solo significa que ellos no saben cómo aprender idiomas con eficacia. Hay muchísimos ejemplos de personas, que alcanzan un nivel nativo en 2 o 3 años. Y no son solo unos pocos privilegiados. Hay cientos o tal vez miles de personas que lo logran. Y tienes infinidad de ejemplos en internet.
M:
No sigas haciendo caso a esos que no lo consiguen, porque te esperará el mismo resultado que a ellos. No pierdes nada por probar otro sistema. Y si no conoces el método natural, te recomendamos suscribirte gratis a nuestra newsletter, y durante los primeros días recibirás la información que necesitas sobre esta metodología. Puedes suscribirte en https://www.espanolautomatico.com/newsletter
K:
Apúntate, y nos volveremos a ver la semana que viene.
M:
Hasta el lunes que viene.
K:
Un beso.