182 – Hablar por teléfono en español
Puedes obtener las flashcards de este capítulo en nuestra plataforma Patreon. Estas flashcards están preparadas con el vocabulario y las expresiones más interesantes del capítulo, con el audio incluido, para que puedas mejorar tanto tu vocabulario como tu comprensión auditiva. Cada semana puedes obtener estas flashcards en Patreon, y así no solo no te quedarás en blanco cuando hables en español, sino que dejarás asombrados a los nativos.
K:
Las llamadas telefónicas pueden ser desconcertantes para muchas personas, pero si además tienes que hacerlo en el idioma que estás aprendiendo, en tu caso en español, esto sube mucho tus niveles de estrés, ¿tengo razón?
M:
¡Claro! Campeón, es cierto que hablar por teléfono es más difícil que cara a cara, pero, no te preocupes, porque gracias a nuestra tribu Patreon, que ha votado este tema, hemos preparado este vídeo. Así que, gracias a ellos hoy aprenderás expresiones útiles para hablar por teléfono en español.
K:
Sí, porque hablar por teléfono es esencial. Al fin y al cabo, nunca se sabe cuándo tendrás que hacer o recibir alguna llamada en español, ¿verdad? Y más en estos tiempos de pandemia, cuando estamos todos encerrados en nuestras casas, trabajamos más que nunca por teléfono.
M:
Pero lo curioso es que muchos estudiantes pasan por alto esta importante habilidad asumiendo que es lo mismo que hablar cara a cara.
K:
Pues… ¡De eso nada, monada! Hay muchísimas frases que son específicas para la comunicación por teléfono que no se usan en conversaciones que no sean por teléfono. Venga, hay mucho material por cubrir, así que, ¡empezamos!
M:
Buenas, campeón. Tal como hemos dicho, hoy aprenderás cómo hablar por teléfono en español. Aprenderás expresiones específicas para ello. También tocaremos el tema de los buenos modales y de la etiqueta que hay que seguir por teléfono.
K:
El tema de hoy es muy amplio, así que hemos preparado tres recursos que complementan el vídeo que estás viendo ahora mismo. Primero, la transcripción. Segundo, las flashcards con el vocabulario más interesante y complicado que oirás a lo largo del capítulo de hoy.
M:
Y el tercer recurso es una guía complementaria con todas las expresiones que cubriremos en este vídeo y… muchas más. Porque hay tantas que no nos da tiempo de explicar todas en el vídeo. De ahí que hemos preparado una guía que cubre todos los niveles de aprendizaje, A2, B1, B2 y C1 con las expresiones que se usan específicamente por teléfono.
K:
En esta guía encontrarás todas las expresiones que necesitas para responder a las llamadas, para indicar si una persona está disponible para hablar o no, fórmulas para poder dejar un mensaje, expresiones para controlar la atención del interlocutor, frases para indicar que no puedes hablar en este momento, expresiones para interrumpir al interlocutor, vocabulario para reanudar la conversación, y otras muchas expresiones que te vendrán de perlas en tus conversaciones telefónicas en español.
M:
Y eso sin mencionar a los alumnos que se están preparando para los exámenes de español DELE. Campeón, si este es tu caso, si te estás preparando para los exámenes oficiales de español, esta guía es exactamente lo que necesitas.
Los links para todas estas descargas los encontrarás debajo, en la descripción del vídeo.
K:
Resumiendo, con el vídeo de hoy, ya no tendrás más miedo a las conversaciones telefónicas en español. Venga, comenzamos. Imagínate esta situación. Tú también, Mauro.
Imagínate que estás tan tranquilo en tu casa, y de repente suena tu teléfono. ¿Qué haces entonces? ¿Cómo se llama la acción que vas a realizar?
M:
Si me llaman por teléfono tengo que contestar. Se dice: “contestar al teléfono” o “coger el teléfono”. Si te llaman “descuelgas el teléfono”. Lo opuesto sería “colgar el teléfono” con lo que terminarías la conversación.
K:
Muy bien. Y, ¿qué dices cuando descuelgas el teléfono?
M:
Normalmente dices: “¿Diga?” o “¿Dígame?, o simplemente “¿Sí?”.
K:
Aja, y si estás trabajando en una empresa entonces, lo normal es decir el nombre de la empresa o el departamento en el que trabajas seguido de un “Buenos días” o un “¿Dígame?”.
M:
Correcto. Entonces la persona que telefonea suele saludar, presentarse y preguntar por alguien en concreto o por el departamento con el que desea hablar.
K:
¿Y cuáles son las expresiones típicas para hacerlo?
M:
Por ejemplo: “¿Está el Sr. López?”, o “¿Podría hablar con el Sr. López?” o “Me gustaría hablar con el Sr. López, por favor”.
K:
Por supuesto, tal como explicamos en el podcast 148, usar el condicional (podría, me gustaría) es más cortés. Si estás interesado en saber más sobre la cortesía en español, pues aquí te dejamos el link para dicho vídeo.
Continuando con nuestra conversación telefónica, la persona que llama ha dicho que quiere hablar con el Sr. López. Y ahora pueden ocurrir dos cosas.
M:
Efectivamente. Que el Sr.López esté disponible o no. Si está disponible, entonces podemos oír frases como: “Un momento, por favor.” o “Sí, ahora se pone. Un momento, por favor.” O, más informal: “Te lo paso”.
K:
Sin embargo, si el Sr.López no está disponible o no está en la oficina, entonces las opciones se multiplican. En este caso puedes oír frases como: “Lo siento, no está en este momento.” o “Lo siento ahora está ocupado y no puede ponerse.” o “Disculpe, en este momento está en una reunión y no puede ponerse”.
M:
La verdad es que aquí tienes muchas opciones, y cuanto más alto sea tu nivel de español, A2, B1, B2 o C1, las respuestas se vuelven más complejas tanto en su sintaxis como en su uso formal o informal. Todas ellas las tienes reunidas en la guía que hemos mencionado antes. El link de descarga lo tienes debajo de este vídeo.
K:
Correcto. Pero sigamos con nuestra situación hipotética. Si el Sr.López no está disponible existe una posibilidad de dejar un mensaje para él, ¿verdad? ¿Qué puedes decir entonces?
M:
Entonces puedes usar frases como “¿Quiere dejar un recado?” (formal, usando el “Usted”) o “¿Quieres dejar un recado?” (informal, usando el “tú”).
K:
Entonces la persona puede dejar un recado o puede decir: “Gracias, volveré a llamar”. O puede preguntar: “¿Cuándo cree que podría hablar con él?”.
M:
Sí, y volverías a llamar más tarde. Con lo cual, aquí, generalmente, acabaría la conversación.
(suena el teléfono)
K:
¿Sí? ¿Dígame?
M:
Hola, ¿Está Ana, por favor?
K:
¿De parte de quién, por favor?
M:
Ah, sí. Soy Mauro.
K:
Claro, un momento, por favor. Voy a buscarla (...) ¿Oiga?
M:
¿Sí?
K:
Lo siento, pero parece que ha salido. ¿Desea dejar algún mensaje?
M:
No, no gracias. Dígale que he llamado. O… mejor no. Ya la volveré a llamar.
K:
Como prefiera. De todas formas, la puede llamar directamente a su móvil. ¿Tiene su número?
M:
No, no importa. Ya volveré a llamar más tarde. Gracias. Hasta luego.
K:
Adiós.
(suena el teléfono)
M:
¿Diga?
K:
Hola Mauro.
M:
Hmm… ¿Quién eres?
K:
¡Ay, perdona! Soy Karo.
M:
Hola, Karo.
K:
Hola, tío, ¿puedes hablar? Es que te tengo que contar una cosa.
M:
Pues, a decir verdad, me pillas un poco mal. Estaba saliendo ahora mismo…
K:
Ah, ya. Bueno, seré breve. Mira es que acabo de pasar por el súper del barrio. ¡¿Y a que no adivinas a quién he visto?!
M:
Pues no sé a quién has visto, pero de verdad no puedo hablar ahora.
K:
Ah, ya. Estabas saliendo. Y ¿a dónde vas?
M:
Tengo una entrevista de trabajo.
K:
¡Ah, vaya, tío! Habérmelo dicho. Pues nada, nada. Ya…ya te lo contaré después.
M:
Vale, nos llamamos.
K:
Venga, ¡mucha suerte en la entrevista! Llámame cuando salgas y me cuentas qué tal.
M:
Vale. Venga, hasta luego.
K:
¡Suerte en la entrevista!
M:
Estos han sido solo dos ejemplos de posibles conversaciones telefónicas. Pero las posibilidades son infinitas. Si quieres hablar en español por teléfono con facilidad y sin esfuerzo, entonces puedes descargar nuestra guía con todas las frases y expresiones útiles en nuestra plataforma Patreon. Te dejamos el link abajo.
K:
Esta guía te vendrá de miedo siempre que tengas que hablar por teléfono o si estás planeando aprobar los exámenes de español DELE.
M:
Mira, estamos pasando por un periodo de tiempo bastante difícil, así que hay que ser inteligente y aprovechar bien el tiempo.
Si ahora mismo estás en casa sin poder ir a trabajar por la pandemia que estamos pasando, este es el momento para que te prepares para lo que va a llegar. Lo que viene después será grave. No es que queramos alarmarte, porque tampoco te estamos diciendo nada que tú no sepas. Pero, cuanto más tardes en reaccionar, peor. Así que, es ahora cuando tienes que darle caña a tu español.
K:
Saber idiomas es una gran ventaja para obtener un buen puesto de trabajo. No dejes que las horas se te escapen entre los dedos. El mejor momento para darle caña a tu español es AHORA.
M:
Si todavía no hablas español con fluidez o si no eres capaz de mantener una conversación en español porque no entiendes a los nativos, entonces coge nuestros cursos y empieza ya. No esperes más. Porque, dentro de unos meses, cuando el mercado de trabajo se ponga difícil, y exijan de ti que hables español con fluidez, entonces, ya será demasiado tarde. Te tienes que preparar ahora.
K:
Sí, el mejor momento para darle caña a tu español es AHORA. Prepárate para esta recesión que va a venir. Dale caña a tu español AHORA.
M:
Como siempre te animamos a que pongas en práctica lo aprendido en el podcast de hoy. ¿Cómo? Por ejemplo, puedes probar tu habilidad hablando con un amigo por teléfono. Ni siquiera necesitas hablar de nada en particular. Solo llámale para revisar las frases básicas y probar con él diferentes variaciones de la misma conversación. Una vez le puedes llamar simulando una conversación en tono más familiar. Otra vez, en tono más formal.
K:
Entrenar de esta manera, te preparará para las verdaderas llamadas telefónicas en las que la presión, el estrés y los nervios suelen jugarnos malas pasadas.
Y si no tienes un amigo con quien practicar, no pasa nada. Siempre puedes entrenar por tu cuenta. Contigo mismo. Y probar todos los escenarios y situaciones posibles.
M:
Además, practicando contigo mismo, tendrás que desempeñar ambos roles: el de la persona que hace la llamada y el de la persona que coge la llamada.
K:
Sí, desde luego que es un ejercicio buenísimo. Y tú ya sabes que el conocimiento que no pones en práctica cae en saco roto. Así que ¡a practicar se ha dicho!
Y para los alumnos de nuestro curso “Piensa y habla en español” hemos preparado un ejercicio adicional de Activador de fluidez relacionado con el tema de hoy. Es una habilidad importante, así que este ejercicio te ayudará a perfeccionarlo. Encontrarás el ejercicio adicional dentro del curso. ¡Disfruta! ¡Y dale caña!
M:
Bueno, y tenemos una pregunta para ti, campeón: ¿Cómo te sientes hablando en español por teléfono? ¿Lo haces a menudo? Esperamos tus comentarios.
K:
Y, nada más, volveremos a vernos la semana que viene. Y si nos dejas un ME GUSTA a este vídeo, será una señal para nosotros de que te ha gustado y de que te ha ayudado en tu aprendizaje.
M:
Sí, gracias por tus ME GUSTAS. Campeón. Nos vemos la semana que viene.
K:
Un beso.