155. ¿Estancado en tu nivel de español?
K:
¿Por qué no consigues mejorar tu nivel de español? He aquí un problema muy típico de los estudiantes de idiomas: estás trabajando muy bien tu español, por ejemplo, escuchando audios y podcasts, viendo películas, leyendo novelas… y sientes que estás mejorando, pero en cuanto te relajas 4 o 5 días, vuelves a retroceder.
M:
Y esto te ocurre una y otra vez, y no consigues mejorar. Siempre te quedas en el mismo nivel: avanzas un poco y retrocedes de nuevo. Vuelves a avanzar y vuelves a retroceder. Y pasa un año… ¡y sigues igual! Y si eres de los que quiere mejorar varios idiomas, te pasa constantemente, ¿a que sí? Pues hoy te vamos a explicar por qué te pasa esto, y cómo evitarlo.
M:
Una vez le hicieron una entrevista a un reconocido guitarrista de rock llamado Jeff Waters. Es uno de esos guitarristas de máximo nivel. Uno de esos que, cuando lo escuchas tocar, piensas que ya no es posible hacer más cosas con una guitarra. También es un músico multiinstrumentista, y en algunos de sus discos ha tocado y compuesto todos los instrumentos. Pues en esa entrevista le preguntaron cuántas horas tocaba la guitarra cada día. Y respondió que cuando aprendió a tocar la guitarra tocaba 10 horas diarias, y lo hizo así hasta que llegó al nivel que le satisfacía. Y ahora no necesitaba tocar la guitarra. Que ahora no tocaba la guitarra regularmente. Simplemente, se ponía a tocar la guitarra un mes antes de empezar la temporada de conciertos, y eso era suficiente para recuperar su máximo nivel.
K:
Lo que cuenta Mauro es muy interesante. Porque todos sabemos de muchos músicos que para ser tan buenos practican de 8 a 10 horas diarias. Y son músicos que tocan solo un instrumento. ¿Cómo es posible dominar varios instrumentos, si tocando uno solo muchas veces ya es difícil encontrar tiempo para practicarlo? ¿Cómo podía Prince tocar 30 instrumentos y hacerlo bien y, sin embargo, hay tantas personas que intentan tocar un solo instrumento, pero nunca llegan a hacerlo bien?
M:
Nosotros creemos firmemente que cualquier persona puede aprender lo que sea y llegar a un nivel muy competente. Para ser de los mejores del mundo tal vez sí que hace falta tener unas cualidades especiales, pero para ser, sencillamente, competente, no hace falta tener dotes especiales. Y los que no lo consiguen, suele ser porque les falta un buen método de aprendizaje.
K:
Pero volvamos a la entrevista a Jeff Waters porque nos enseña algunas cosas muy importantes. Por ejemplo, que es bastante fácil recuperar el nivel que alguna vez alcanzaste.
M:
Eso es. Esto también lo puedes aprender de los deportistas. Los deportistas se lesionan habitualmente. Forma parte de la profesión, les ocurre a todos. A veces están 2 o 3 meses, incluso más, sin entrenar, debido a una lesión. Pero luego vuelven, y pronto alcanzan el mismo nivel de rendimiento que tenían antes de la lesión.
K:
Tesoro, supongo que te estás preguntando por qué te estamos contando estas cosas sobre Jeff Waters y sobre los deportistas. Pues porque puedes observar el mismo fenómeno en el proceso de aprender idiomas. Aprendiendo idiomas, a menudo pasa lo siguiente: que estás trabajando en tu español cada semana, lo estás haciendo bien, te sientes más cómodo, comprendes mejor, hablas algo más fluido… y todo va bien hasta que un día te sale algún imprevisto que te ocupa todo el día y ya no te queda tiempo para practicar. No sé, cualquier cosa: gestiones, problemas nuevos, tareas del día a día que no te dejan tiempo ni fuerzas para estudiar español. Y muchas veces esto se convierte en un parón que dura una semana o dos.
Y ¿qué pasa después? Que vuelves con tu español, y parece que todo sigue igual, pero no es así. Como el parón ha sido breve, parece que estás al mismo nivel, pero realmente te has oxidado un poco, aunque cueste percibirlo. Eres un poco menos fluido y tienes que concentrarte un poco más para entender los audios y las películas.
M:
La diferencia de nivel es tan sutil que no notas la diferencia o, simplemente, parece insignificante. Sin embargo, las siguientes dos semanas estarás recuperando el nivel de español que ya tenías. No estarás avanzando, sino recuperando lo que perdiste. Ahora, dime: ¿con qué frecuencia te ocurren estos parones? ¿Cada mes o cada dos meses? Campeón, esto es lo que le ocurre a la mayoría, así que no te sientas mal por ello, pero tienes que ser sincero contigo mismo para poder tomar las decisiones adecuadas, ¿de acuerdo? ¿Tienes estos “insignificantes” parones frecuentemente?
K:
Y con lo que te acabamos de contar, seguro que ya te das cuenta de que será muy difícil mejorar de nivel si tienes parones frecuentemente, ¿verdad? Porque uno de los ingredientes fundamentales para cualquier aprendizaje, no solo para los idiomas, es: la constancia. Nosotros hemos hablado muchas veces de la constancia, y todas las personas de éxito hablan de la importancia de tener constancia para lograr los objetivos. Y no pararemos de repetirlo porque, aunque ya lo sabes, sigue siendo uno de tus puntos débiles, ¿a que sí? Todos tenemos esta lucha, nosotros también.
M:
Pero hoy, gracias a Jeff Waters has aprendido que la constancia y las pausas no están reñidas. Solo hay que aprender a gestionar el tiempo para ser productivo. En este vídeo te queremos ayudar a entender cómo funcionan estos bloques de trabajo y pausa. Esto te servirá para que tu nivel siga mejorando, para que no te quedes estancado en el nivel en el que estás ahora y, además, para conseguir un poco más de tiempo libre.
K:
Lo primero que necesitas saber es cuánto tiempo tienes que practicar antes de poder tomar una pausa. Por ejemplo, si practicas durante un mes y luego haces una pausa, retrocederás todo lo practicado durante ese mes, y será como volver a empezar. Y esto te puede estar pasando una y otra vez durante años.
M:
El aprendizaje de idiomas se parece al salto de altura. El listón está a 1’80 y lo superas. Luego necesitas entrenar un tiempo para superar 1’85. Después necesitas entrenar más para superar 1’90. Si has saltado 1’90 una sola vez, será tu marca personal, pero no podemos decir que ese sea tu nivel. Necesitas ser capaz de saltarlo varias veces para afianzar ese nivel.
K:
Con ese nivel afianzado, si tienes una pausa de 2 o 3 meses, por lesión o por lo que sea, luego, cuando vuelvas a entrenar en un mes o un poco más recuperarás tu nivel de 1’90.
M:
Es como los que se ponen cachas en el gimnasio. Pueden dejar de entrenar incluso unos años, pero si vuelven a entrenar, se ponen fuertes antes que los demás. En España tenemos una frase popular que describe este fenómeno: “el que tuvo, retuvo”.
K:
Y al aprender idiomas ocurre lo mismo. Así que vamos a hablar de una estrategia que vamos a llamar “alcanzar y consolidar”. Necesitas establecer un bloque de trabajo constante que dure hasta que logres alcanzar y consolidar un nuevo nivel, y solo después podrás hacer una pausa. Si lo haces así, tras la pausa serás capaz de recuperar el nivel rápidamente, más o menos en un mes. Pero si haces la pausa ANTES de consolidar un nuevo nivel, siempre te quedarás justo en el nivel anterior. Vamos a explicarlo con algún ejemplo para que no sea tan abstracto y se entienda mejor.
M:
Imagínate que comprendes el 60% de lo que nosotros decimos en nuestros podcasts. Un salto de nivel sería comprender el 80% de nuestros podcasts. Eso sería una clara mejora en tu comprensión del español, un cambio de nivel. Entonces, necesitas hacer el compromiso de practicar de forma constante hasta alcanzar Y CONSOLIDAR ese nivel de comprensión del 80%. Y cuando nos comprendas al 80% de forma regular, entonces es cuando te puedes permitir una pausa.
K:
Si haces la pausa antes de tiempo, cuando vuelvas a trabajar tu español tendrás que pasar un mes recuperando tu nivel del 60%. Y si esto te pasa una y otra vez, estarás atrapado en un bucle que te impide mejorar. Así que para asegurarte de consolidar un nuevo nivel antes de que la vida te obligue a hacer una pausa… necesitas COMPROMETERTE. Hacer el compromiso de dar prioridad a tu español hasta que llegues al 80%. Cuando la vida te exija dedicar tiempo a tareas inesperadas, deberás sacrificar otra cosa, no tu español. No podrás sacrificar tu español antes de tiempo. No podrás hasta que consolides ese nuevo nivel del 80%.
M:
Después de haber consolidado un nuevo nivel, entonces, si quieres, puedes dar prioridad a otro idioma, a cantar, a pintar, o a otro aprendizaje que te interese. Más adelante volverás a tu español, y en un mes más o menos recuperarás tu nivel del 80%. Habrás progresado y estarás listo para alcanzar un nuevo nivel. Bueno, creo que esto ha quedado claro. Ten presente esta estrategia de “alcanzar y consolidar” porque te ayudará un montón.
K:
Bueno, esta es la idea fundamental que queremos que te lleves hoy. Podríamos explayarnos y profundizar en este tema, pero creo que deberíamos terminar aquí para no caer en el exceso de información. Esta es la idea importante que tienes que empezar a aplicar. Si te quedas con eso, nos damos por satisfechos. Pero también quisiéramos darte algunos tips que te ayuden a llevar esta estrategia a cabo.
M:
Sí, porque ahora aparecen las dudas, a veces camufladas de excusas: “Es que ese no es mi caso porque mi situación es especial”, “es que no sabré cuándo he consolidado un nuevo nivel”, “es que no sé si estoy estudiando de la mejor manera”, “es que no sé cómo evaluar mi nivel” …
K:
Bueno, en serio, hay que pasar a la acción. No hace falta que todo sea perfecto para progresar. Pero si te quedas ahí dudando, sin tomar la decisión firmemente, es seguro que no vas a progresar. Sé que para aplicar esta estrategia necesitas un alto nivel de autoconocimiento. Valorarnos a nosotros mismos no es tan fácil como coger una cinta métrica y medir una habitación. La autoconciencia, el autoconocimiento es una habilidad fundamental en las personas que aprendemos idiomas. Y esto es algo de lo que vamos a hablar en un futuro: cómo son las personas que consiguen aprender idiomas. En qué tipo de persona te tienes que convertir para poder aprender idiomas con éxito.
M:
También necesitas poder medir tu progreso, y para ello tienes que ser capaz de identificar tu nivel y el nivel de los materiales que utilizas. Y no me refiero a nivel A2, B1, etc. Me refiero a ser capaz de establecer una escala de dificultad en los materiales que utilizas. Pero los idiomas no son como la química, y los métodos de medición no son como los de un laboratorio. Sin embargo, saber establecer esta escala de dificultad es algo importante para todos los estudiantes autodidactas, y por eso estamos trabajando en un bonus especial sobre este tema para nuestros alumnos VIP del curso “Entender conversaciones en español”.
K:
Todavía no tenemos una fecha, pero como los alumnos tienen acceso al contenido del curso y a sus actualizaciones para siempre, recibirán un aviso cuando el bonus esté disponible para ellos. Pero, mientras tanto, no te quedes ahí parado. Nada de excusas, ¿eh? Pasa a la acción y aplica esta estrategia. Recuerda que no hace falta que todo sea perfecto. Como dijo Frank Marshall…
M:
Un mal plan es mejor que no tener ningún plan.
K:
Y con esta frase nos despedimos por hoy. Esperamos que hayas aprendido y que nos des un like. Si no quieres perderte los próximos capítulos, suscríbete a nuestro canal de YouTube y también a nuestro podcast, donde habrá capítulos especiales en audio. Puedes hacerlo en Spotify, en iTunes, en Google Podcasts, en Stitcher, o en la aplicación que a ti te guste para escuchar podcasts. Así nos podrás escuchar mientras haces otras cosas, sin tener que estar anclado a una pantalla.
M:
Nos volveremos a ver la semana que viene.
K:
Hasta el lunes que viene