138 - ¿CÓMO NOS VEN A LOS ESPAÑOLES?
K:
La vida en España se podría resumir en una interminable serie de fiestas enmarcadas en un país ruidoso, de gente impuntual, racista cuando se emborracha, que se molesta cuando les sacan el tema de Franco, y que flirtea con las mujeres al grito pelao de “¡Guapa!”. Además, la gente de España es muy “tocona” y “besucona” al hablar. Así son algunas de las advertencias que hacen las guías de viajes más consultadas antes de viajar a España.
M:
A pesar de los clichés presentes, la gran mayoría destaca la alegría de los españoles, la gastronomía, su diversidad cultural y la seguridad global del país... exceptuando las múltiples y sorprendentes técnicas que utilizan los carteristas con los extranjeros.
K:
España es el tercer país más visitado del mundo tras Francia y Estados Unidos, pero ¿qué piensan los turistas de los españoles? ¿qué recomendaciones les dan sus gobiernos y las guías de viajes más populares?
M:
Bueno, enseguida te lo contamos.
K:
El otro día estaba leyendo en internet artículos de diferentes periódicos y me topé con uno que me hizo bastante gracia. Además, contenía algo de vocabulario interesante, así que, querido oyente, pensé que sería una buena idea traértelo al podcast.
M:
Bien, pues vamos a leer el artículo, explicaremos el vocabulario más complejo, y luego nos gustaría saber tu opinión, campeón. Qué es lo que opinas del tema. Bien, pues, ¡al lío!
K:
Es un artículo publicado en HUFFINGTON POST hace unos años. Comienza así:
“Es un hecho: España gusta a los extranjeros. Nuestro país es un lugar de interés turístico y los datos lo respaldan. La Organización Mundial de Turismo (OMT) situó a España en tercera posición del ranking de países más visitados en 2013 por detrás de Francia y Estados Unidos.”
Vamos a explicar una palabra un poco más difícil…
Respaldar = avalar, apoyar, confirmar. Aquí los datos confirman, respaldan el hecho de que España gusta a los extranjeros.
M:
El artículo continúa así: “(Los turistas) vienen procedentes de Reino Unido, Francia, Alemania, Países Nórdicos… y aterrizan principalmente en Cataluña, Baleares, Andalucía, Canarias, la Comunidad Valenciana y Madrid. Lo que les gusta es el clima, la comida, los monumentos, las playas… ¿y los españoles? ¿Les gustamos a los extranjeros? ¿Cómo nos ven?
Consultamos a nuestros colegas de las distintas ediciones internacionales de El Huffington Post para resolver estas dudas y descubrir qué opinión generamos los españoles a nuestros visitantes. La conclusión, a grandes rasgos, es que somos vagos, hablamos mal los idiomas, pero... ¡somos muy majos y sabemos disfrutar!”.
K:
ESTADOS UNIDOS: EMPIEZAN SUS DÍAS DEMASIADO TARDE, AUNQUE ESO MÁS QUE VERLO COMO UN DEFECTO ME PRODUCE CELOS.
“La distancia no es problema para los estadounidenses cuando se trata de venir a España. Cada año llega más de 1 millón de estadounidenses a nuestro país. Lo que les gusta de nosotros es la forma de vivir y disfrutar. Los americanos dicen: "Los españoles saben bien cómo hacerlo, en lugar de ir acelerados y no apreciar lo que hay alrededor. Les gusta la fiesta, bailar y beber. En general aprecian todos los placeres como comer, dormir…"
M:
“Los defectos que nos ven los americanos están directamente relacionados con esa forma de vida que ensalzan.”
Aquí ha aparecido una palabra un poco más difícil…
Ensalzar = Alabar o elogiar a una persona o cosa, enalteciéndola. Ensalzar es alabar, elogiar, aclamar o realzar. Entonces, los americanos, por un lado, ensalzan nuestro estilo de vida de fiesta y disfrute, y por otro lado, indican que este estilo de vida tiene consecuencias negativas.
“Los americanos dicen: “La cultura nocturna puede hacer que las cosas vayan más lentas durante el día”. Según los estadounidenses, los españoles empezamos la jornada demasiado tarde, aunque confiesan que eso les produce celos.
Si tuviesen que definirnos en pocas palabras eligen términos como abiertos, divertidos, enérgicos y ruidosos”.
K:
ALEMANIA: SABEN REALMENTE QUÉ ES LLEVAR UNA VIDA EQUILIBRADA.
“Es indudable: a los germanos les gusta España. Alemania es el tercer país que más turistas trae cada año. Vienen atraídos por el buen tiempo, las playas y la fiesta. Además, les gusta nuestra forma de vida, y en especial la siesta. Los alemanes aseguran: "Los españoles realmente entienden qué es llevar una vida equilibrada. Son apasionados, además saben perfectamente que el secreto de la productividad está en quitarse el estrés. El problema que nos achacan los alemanes es el tono de voz”.
Vamos a explicar el vocabulario…
Achacar = Atribuir algo negativo a una persona. Achacar es culpar o acusar.
Sigamos con el artículo… "Para la gente del norte de Europa a veces puede ser difícil entender por qué los españoles hablan tan rápido y tan alto. Es como si hablasen con exclamaciones". Y si los germanos tuviesen que describirnos en pocas palabras usarían: “Son seductores y apasionados, aunque relajados cuando es necesario”.
M:
ITALIA: NOSOTROS TAMBIÉN HABLAMOS FUERTE Y TAMBIÉN SOMOS RUIDOSOS. ¿QUÉ HAY DE MALO EN ESO?
“Los italianos nos aman. Tanto que no pueden encontrar defectos en los españoles. Los italianos dicen: "Nosotros también hablamos fuerte y somos ruidosos. ¿Qué hay de malo en eso?"
Para el país vecino, lo mejor de los españoles es su carácter cálido. Dicen: "A los españoles les gusta disfrutar de la comida y de la buena vida. No son pretenciosos ni egoístas. Tienen el equilibrio perfecto entre el placer y el deber”. Lo único que les resulta un poco chocante de nuestra cultura son las fiestas interminables: “Diez días de celebración en las calles es demasiado”.
Los italianos añaden que somos "generosos, de buen corazón y con los pies en la tierra”.
Vamos a explicar el vocabulario más difícil…
Pretencioso = significa que pretende ser más de lo que es. Es lo mismo que presuntuoso o presumido.
Un poco chocante = que asombra o sorprende por ser extraño.
Con los pies en la tierra = significa ser una persona realista, una persona práctica y pragmática. La expresión es: “tener los pies en la tierra”.
K:
VAMOS CON FRANCIA: TIENEN ALGO QUE ENSEÑARNOS SOBRE CÓMO CUIDAR A LOS MAYORES Y CÓMO MEZCLAR GENERACIONES
“En Francia también se sienten atraídos por el buen ambiente: "No podemos estar más de acuerdo con los que hablan de las fiestas, las tapas y las siestas". Además, los franceses señalan un aspecto de la cultura española que, a su juicio, deberían imitar en otros países: "Los españoles tienen algo que enseñarnos sobre cuidar a los mayores y mezclar generaciones".
Lo que menos les gusta es la torpeza con los idiomas: "Los españoles son malos con los idiomas, aunque a los franceses nos pasa lo mismo. Además, a veces resultan demasiado ruidosos". Y si tienen que escoger tres palabras para definirnos serían: "Los españoles son acogedores, orgullosos y fraternales".
Vamos a explicar el vocabulario más difícil…
La torpeza con los idiomas = incompetencia, ineptitud, incapacidad o, una palabra un poco más avanzada, impericia, que es la falta de pericia o habilidad para hacer una cosa. Entonces, puedes decir: es muy torpe con los idiomas, o: es torpe en matemáticas, o: es torpe conduciendo.
Otra palabra difícil: acogedores
“Los españoles son acogedores…” Una persona acogedora es amable y atenta con los visitantes, es una persona hospitalaria.
M:
GRECIA: SE NECESITA MUCHO TIEMPO PARA ENTENDER QUÉ QUIEREN DECIR EN INGLÉS
“Si algo gusta a los griegos de los españoles es su solidaridad, especialmente "la que mostraron con los ciudadanos afectados por la crisis económica". En este país mediterráneo admiran el buen hacer español en el diseño y la capacidad de "apreciar la buena vida, y la buena comida".
El mayor defecto de los españoles es su poca habilidad con los idiomas: "Se necesita mucho tiempo para entender qué quieren decir en inglés". Los adjetivos que usan para definirnos son "orgullosos, creativos y relajados”.
K:
COREA DEL SUR: DISFRUTAN DE LA VIDA Y SON BUENOS JUGANDO AL FÚTBOL.
“Apasionados, amables y sexis. Así ven en Corea del Sur a los españoles, de los que dicen que están cargados de "energía positiva" y gozan de "un gran sentido del humor".
Los coreanos admiran nuestra capacidad para divertirnos y la forma de disfrutar la vida. "Además, sois buenos jugando al fútbol", destacan. Y si hay que elegir defectos señalan tres: "Sois ruidosos y no entendéis bien el inglés”, además "algunos españoles son un poco vagos" - dicen.
M:
CANADÁ: NO ENTIENDEN QUE SE PUEDE CENAR ANTES DE LAS OCHO.
“La personalidad de los españoles seduce en Canadá: "Los españoles sois gente abierta y amigable, especialmente cuando vienes de sitios como París, donde la gente es mucho más cerrada".
Los canadienses también admiran nuestra energía y dos de nuestras pasiones: "La cocina (sobre todo el jamón) y el amor por el arte (que se puede encontrar en todas partes)".
Los defectos tienen que ver con los horarios y falta de habilidad con los idiomas. Dicen que "no hay mucha gente que hable inglés de forma fluida, pero la amabilidad compensa". Los canadienses destacan que llegamos "tarde a las citas" y les llama la atención que "no entendemos que se puede cenar antes de las ocho".
Vocabulario…
"No hay mucha gente que hable inglés de forma fluida, pero la amabilidad compensa". Compensar es neutralizar los efectos negativos de una cosa con los de otra. Entonces, es negativo que no hablemos idiomas, pero nuestra amabilidad compensa este defecto.
K:
BRASIL: SABEN APROVECHAR LA VIDA: SALEN DE FIESTA Y SE QUEDAN HASTA TARDE SIN OLVIDAR EL TRABAJO NI LOS ESTUDIOS
"Fiestas, tapas y alegría" son las palabras que usan los brasileños para definir España y su cultura. Lo que más les gusta de nosotros es que sabemos aprovechar la vida. Los brasileños recalcan: "Los españoles salen de fiesta y se quedan hasta tarde sin olvidar el trabajo ni los estudios. Además, la gente española es amable y solidaria”.
La siesta es otra de las cosas que les gusta de España y confiesan que les da "un poquito de envidia”. Lo que no les genera tanta empatía son los toros, aunque esa es una tradición que también existe en Brasil”.
Vocabulario…
Recalcar = subrayar, indicar como algo importante.También podrías usar sinónimos como enfatizar, hacer hincapié, reiterar o destacar.
M:
REINO UNIDO: HAN ABRAZADO LA TERCERA MÉTRICA Y DUERMEN DURANTE EL DÍA.
“Los británicos son los que más vienen a España con diferencia. Lo que más les gusta de España es la siesta, lo que quizás no sepan es que lamentablemente no la dormimos todos los días (¡ojalá!). Otra cosa que les llama la atención de nuestra forma de ser es que somos "compradores compulsivos”.
Vocabulario…
“Los británicos son los que más vienen a España con diferencia.” Aquí la expresión “con diferencia” se usa para enfatizar y subrayar que realmente hay mucho margen, hay una gran diferencia en números comparando a los turistas británicos con los turistas de otros países.
Otro ejemplo: "Ana era la más guapa de la clase con diferencia" En esta frase, “con diferencia” quiere decir que las demás chicas no eran ni de lejos tan guapas como Ana.
K:
JAPÓN: LOS ESPAÑOLES COMEN MUY TARDE
“A los japoneses les gustan las puestas de sol españolas y la multiculturalidad del país, "por la mezcla europea e islámica". Lo peor a su juicio son los horarios: “Los españoles comen demasiado tarde”.
Para definirnos utilizan una simpática frase: “Es un país salado, como la mayoría de sus comidas".
Vocabulario…
“Es un país salado”. El adjetivo “salado” indica que alguien tiene gracia e ingenio, por ejemplo: ¡qué niño más salado! Es lo mismo que ¡qué niño más gracioso! Algunos sinónimos serían gracioso, ingenioso, saleroso, ocurrente, agudo, desenvuelto, desenfadado… Y el antónimo es soso, aburrido y apático.
M:
INDIA: SON ACOGEDORES, DESPREOCUPADOS Y SINCEROS
“Con los indios pasa como con los italianos: les gusta mucho España y les cuesta encontrarnos defectos. "Son buenos anfitriones y acogedores. Me siento como en casa". Las palabras que mejor nos definen serían "acogedores, despreocupados y sinceros".
K:
Pues bien, este es el artículo de EL HUFFINGTON POST. ¿Qué opinas, querido oyente? ¿Estas opiniones se corresponden con la tuya? ¿Opinas lo mismo? ¿O quizás tu opinión es totalmente diferente? En fin, dinos en los comentarios qué te ha parecido. Y también cuáles son las 3 palabras con las que definirías a los españoles. Si tuvieras que definir a los españoles con tan solo 3 palabras, ¿qué palabras escogerías?
M:
Supongo que no es nada fácil escoger solo 3 palabras, pero inténtalo. Es un ejercicio divertido. ¿Qué 3 palabras, según tú, definen mejor a los españoles? Y si has estado en España, cuéntanos también tus experiencias con los españoles, ¿vale?
K:
Y para nuestros alumnos del curso “Piensa y habla en español”, creo que el podcast de hoy es un buen pretexto para practicar con el Activador de fluidez, ¿de acuerdo? ¡Bien!
Pues, hasta aquí el programa de hoy. Si te ha gustado el vídeo-podcast de hoy, ya sabes, escríbenos una recomendación de 5 estrellas en iTunes y Stitcher. Y puedes recomendar nuestro podcast a todo el mundo que quiera aprender español y a quien no, también, que ya nos encargamos nosotros de convencerle para que aprenda este precioso idioma.
M:
No te olvides de suscribirte a nuestro canal YouTube y a darle LIKE a este vídeo. Nos veremos el lunes que viene. ¡Ciao!
K:
¡Que tengas una semana maravillosa y productiva! Hasta la semana que viene. ¡Ciao!