135 — Más consejos prácticos para tu viaje de inmersión exitoso
K:
Todavía puedes participar en el sorteo del tercer cumpleaños de Español Automático.
M:
Sorteamos 6 premios.
K:
1 curso “Piensa y habla en español”
M:
1 curso “Entender conversaciones en español”
K:
1 ebook y audiolibro grabado por un actor de voz profesional. El libro que hemos escogido es uno de mis libros favoritos y además está leído por un actor de voz increíble: “Falcó” de Arturo Pérez-Reverte. Es una delicia escucharlo.
M:
Más premios: un vídeo-tour “El modernismo en Barcelona”, con su transcripción.
K:
1 ebook y audiolibro: “30 días para entender español hablado: guía práctica para aprender con podcasts”
M:
Un cuento: “El gato que caminaba solo”, de Rudyard Kipling, en audio y con transcripción.
K:
Estos premios están valorados en más de $700, así que no te lo pierdas. El sorteo durará hasta el jueves, 2 de mayo, a medianoche, así que tienes un montón de tiempo para participar.
M:
Te dejamos abajo, en la descripción, unos links en los que está toda la información. Hay un link para participar, que te llevará a la página del sorteo, y otro link con las reglas de participación.
K:
Y hoy continuamos con el tema de la semana pasada, que era: cómo organizar un viaje de inmersión perfecto.
M:
La semana pasada dimos unos consejos prácticos para los alumnos de nivel principiante e intermedio, y hoy nos centramos en el nivel avanzado, C1-C2.
K:
Correcto. Así que, si planeas hacer un viaje de inmersión a España u otro país hispanohablante y quieres que tu expedición sea todo un éxito, entonces, quédate con nosotros porque enseguida te lo contamos.
M:
Algunos creen que la mejor manera para aprender un idioma es vivir en un país donde se habla dicho idioma. Yo creo que no es ni la mejor ni la peor manera. Es, simplemente, una opción. Pero, como con cualquier cosa, la inmersión tiene su truco. La semana pasada hablamos sobre cómo organizar un viaje de inmersión perfecto si tu nivel es A1, A2 y B1o B2. Si todavía no has visto el vídeo, pues aquí arriba te dejamos el link para que lo veas. Porque contiene información valiosa que también es aplicable a los alumnos de nivel avanzado.
K:
Hay algunos consejos que son tan fundamentales que valen para todos los niveles. Son como la piedra angular de una construcción, por tanto, también los tienes que aplicar. Los conceptos que tendrías que tener presentes son: el “flechazo lingüístico” de Cupido, estar en “modo Indiana Jones” y llevar contigo el “cuaderno desastre” debajo del brazo a todas partes. Estos conceptos están en el vídeo anterior, así que, repásalo para saber de qué estamos hablando, ¿vale?
M:
Bien, pues el vídeo de hoy está dedicado a los alumnos que aspiran al nivel avanzado, que desean tener el nivel C1 y C2, o que ya están en este nivel y quieren mantenerlo.
K:
Primero, me gustaría decirte una cosa que quizás te sorprenda. Mira, tesoro, si tu nivel es casi avanzado o avanzado, viajar a España no resultará ni estresante ni difícil para ti. Porque tu habilidad para comprender y hablar son fluidas. Además, no deberías tener problemas ni con la lectura ni con la escritura en español. No deberías tener problemas con la adaptación. Sin embargo, puede que mejorar tu nivel de español te resulte mucho más complicado de lo que sería si fueras un principiante o un alumno de nivel intermedio.
M:
Claro, porque cuando tienes un nivel principiante, todo es nuevo para ti, así que tienes un montón por aprender. Y como puedes aprender de todo, pues la sensación de mejora también es grande. Sin embargo, según vaya mejorando tu nivel, los progresos serán más lentos y menos perceptibles. Y cuando alcanzas el nivel casi avanzado, vamos a decir el nivel B2+, eres tan competente con el idioma que los progresos son difíciles de percibir. Cada pequeño avance, cada mejora cuesta más tiempo y más esfuerzo.
K:
Sí, es un nivel un poco “peligroso” en el sentido de que te sientes tan capaz con tu español… tu comunicación en español es tan eficaz… Entiendes todo lo que dicen los nativos y los nativos siempre te entienden a ti. Entonces empiezas a pensar que debes de tener el nivel C2 cuando, en realidad, puede que no sea verdad.
De hecho, muchos estudiantes en el nivel B2+ dejan de progresar. No mejoran. Se estancan. Incluso si viven en un país de habla hispana, ¡no progresan! Simplemente se estancan en el nivel B2+. ¿Por qué?
Hmm… Primero, porque dedican menos tiempo y energía a desafiarse a sí mismos, a salir de su zona de confort. No se retan. Esa es la razón por la que muchos extranjeros conservan su acento a pesar de vivir en España durante años.
Y segundo, también creo que parte de la culpa la tiene la falsa creencia de que todos los nativos, por ser nativos, tienen el nivel C2. Por tanto, si te comunicas de manera totalmente eficaz con los nativos, pues… llegas a la conclusión de que tú también debes de tener el nivel C2, ¿no? El caso es que NO es así.
M:
Desde luego que no. No todos los nativos tienen el nivel C2. De hecho, solo unos pocos lo tienen. Quizás los académicos de la Real Academia española, algunos lingüistas, algunos profesores de las Universidades, algunos escritores…pero la gran mayoría de la población tiene un nivel muy pobre. En el podcast 116 sobre los errores de los nativos, Karo mencionó unos estudios que dicen que los jóvenes hispanohablantes utilizan menos de 300 palabras para comunicarse. ¡300 palabras!
No sabemos si esos estudios serán fiables o no. Sin embargo, revelan que el español promedio utiliza un vocabulario muy pobre. Y no solo un vocabulario muy pobre sino una sintaxis y una gramática también muy limitadas.
K:
Y no solo lo decimos nosotros. Incluso nuestros alumnos lo han notado. Uno de los alumnos de nuestro curso “Entender conversaciones en español”, Stephan, nos dijo que llevaba viviendo ya 4 años en Tenerife, pero que todavía no había logrado el nivel avanzado porque, como dijo: “los nativos no tienen muchas ganas de hablar un castellano culto”, y que tienen un nivel muy bajo. Stephan añadió que estando en inmersión total en Tenerife durante 4 años, todavía no ha superado el nivel intermedio.
Así que, como ves, tesoro, el viaje de inmersión no es garantía de llegar ni a nivel C1, ni a nivel C2.
M:
¡Para nada! Alcanzar el nivel C1 o C2 no es fácil, incluso si vives en un país hispanohablante. Simplemente, la gran mayoría de los nativos también está en el nivel B2. Y puesto que la “zona de confort lingüística” es tan grande, sentirás poca necesidad de mejorar y pocas ganas de ir más allá.
Además, el marco común europeo de referencia de lenguas define el nivel C por la adquisición de un conocimiento académico que no está al alcance de todo el mundo, a no ser que decidas asistir a la universidad.
K:
Bien, este es un punto muy interesante porque el “marco común europeo de referencia”, es exactamente eso, una referencia. Una referencia para que sepas dónde te encuentras en tu viaje del aprendizaje de idiomas. El marco común describe la competencia de un alumno según diferentes criterios. Vamos a ver cómo se describe a un estudiante de nivel C2 según los 5 criterios más importantes: alcance, corrección, fluidez, interacción y coherencia. Lo que vamos a compartir ahora está tomado de mis apuntes de la Universidad de cuando hacía mi especialización en la enseñanza de español como lengua extranjera.
M:
El alcance de un alumno con nivel C2 está definido de la siguiente manera:
“Muestra una gran flexibilidad al reformular ideas diferenciando formas lingüísticas para transmitir con precisión matices de sentido, enfatizar, diferenciar y eliminar ambigüedad. También tiene un buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales”.
K:
La corrección de un alumno con el nivel C2 está definida así:
“Mantiene un consistente dominio gramatical de un nivel de lengua complejo, aunque su atención esté pendiente de otros aspectos (por ejemplo, de la planificación o del seguimiento de las reacciones de otros).
M:
La fluidez de un alumno con el nivel C2 está definida así:
“Se expresa espontánea y detalladamente con fluidez natural y coloquial, evitando o sorteando la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta”.
K:
La interacción de un alumno con el nivel C2 está definida de la siguiente manera:
“Participa en una conversación con facilidad y destreza, captando y utilizando claves no verbales y de entonación sin esfuerzo aparente. Interviene en la conversación esperando su turno, dando referencias y haciendo alusiones de forma natural”.
M:
El último criterio, la coherencia, para el nivel C2 está definida así:
“Crea un discurso coherente y cohesionado, haciendo un uso completo y apropiado de estructuras organizativas variadas y de una amplia serie de conectores y de otros mecanismos de cohesión”.
K:
Sí, estos son los 5 aspectos de conocimiento lingüístico definido por el marco común europeo. Si lo necesitas, escucha esta descripción una vez más, fíjate dónde flojeas, y céntrate en estos aspectos para ir mejorando y puliendo tu español.
Seguro que mientras hemos leído los 5 criterios, te has dado cuenta de que en nuestros vídeo-podcasts intentamos darte herramientas y recursos para que llegues al nivel C2, ¿a que sí?
Claro, porque hacemos muchos vídeos en los que explicamos expresiones idiomáticas. Intentamos ser muy precisos en el lenguaje que usamos. Intentamos proporcionar muchos sinónimos de las palabras más complejas para ayudarte a ampliar tu abanico de vocabulario y para que puedas diferenciar pequeños matices de significado de las palabras.
M:
Sí, por ejemplo, en el podcast 45, te dimos un montón de palabras para sustituir la sobreusada palabra “muy”. Te dejamos un link arriba para que puedas verlo y descargar el pin-chuleta que reúne todas estas palabras.
Otro ejemplo: en el podcast 42 hicimos un freebie especial con los conectores para que puedas expresarte con más coherencia y más fluidez. También te dejamos el link aquí arriba.
Así que, ya ves, siguiendo a Español Automático vas por un buen camino.
K:
Estoy de acuerdo contigo, Mauro.
Resumiendo, el nivel C2 se caracteriza por el grado de precisión, exactitud, propiedad, facilidad en el uso de la lengua, ese “diferenciar pequeños matices de significado” y expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada… En fin, en el nivel C2 deberías usar el español de manera eficaz para fines sociales, profesionales y académicos.
Pero, como ya vimos, adquirir a nivel C2 en la calle es muy difícil, por no decir “imposible”, porque la gran mayoría de la población emplea tan solo 300 palabras en su día a día.
Entonces ¿qué puedes hacer tú? ¿Cómo deberías organizar tu viaje de inmersión en el nivel avanzado para que sea un éxito?
M:
Tenemos para ti unos consejos prácticos.
Y el primero es: LEER. Los libros son tu arma secreta. ¿Quieres hablar mejor español? Lee. ¿Quieres escribir mejor en español? Lee. Lee cuanto puedas y sobre todos los temas. Libros de ficción y de no-ficción. Muy importante: libros de ficción y de no-ficción.
Empecemos hablando de la no-ficción. Obviamente, en este tipo de publicaciones o revistas científicas y universitarias, no solo los temas son más complejos, sino también el vocabulario y la sintaxis de las frases. Es decir, se utilizan estructuras más complejas. Pero también se expresan las ideas con muchísima precisión. Si deseas llegar al nivel C2, sería muy bueno si leyeras algo de revistas científicas, literatura especializada, publicaciones universitarias, ensayos, artículos de opinión, libros sobre economía, libros sobre temas socio-políticos, libros de historia, libros escritos por científicos… ¿Crees que podrías leer a Einstein o a Stephen Hawking, por ejemplo? Claro que sí. No hay nada que no pueda ser leído. Y… si quieres tener el nivel C1 o C2, si apuntas muy alto, te irá muy bien.
K:
Y no te olvides de la ficción literaria, es decir, novelas, relatos cortos, poesía, teatro… Pero… ¿cómo saber si un autor te ofrecerá un nivel adecuado? Tienes que subir el listón. Si apuntas alto, al nivel C1 - C2, tienes que subir el listón y en vez de elegir libros bestsellers, tienes que optar por otro tipo de literatura. Y no tengo nada en contra de los bestsellers, yo también los leo. Pero para perfeccionar tu nivel, tienes que salir de tu zona de confort y elegir libros que supongan un desafío, un reto, que te hagan crecer.
Hmmm… Seguro que ahora estás pensando: “Ya, Karo, pero ¿cómo encontrar novelas o relatos que me hagan progresar hasta el nivel C1-C2?”. No es una pregunta muy fácil, pero te intentaremos dar algunas indicaciones, algunas claves.
M:
La primera clave sería que te fijes en lo que leen las personas cultas. Lee los mismos libros que ellos. Las personas de más nivel cultural escogen muy bien sus lecturas. No solo para mantener su propia riqueza lingüística. Un buen libro contiene sabiduría, conocimientos, y experiencias que a su autor le costaron años o décadas adquirirlos. Y tú los puedes absorber en pocas horas. Así que, escoge los libros que las personas de más nivel cultural leen.
Y, para celebrar nuestro tercer cumpleaños con nuestra tribu Patreon, y como agradecimiento por su apoyo, hemos preparado una guía en la que enseñamos cómo encontrar libros que te hagan progresar hasta el nivel C1-C2. En esta guía compartimos 12 recursos, y cientos de autores y títulos, con los que conseguirás el nivel avanzado de español. Además, en la guía también te revelamos nuestro podcast favorito, uno que Karo y yo escuchamos, y que es una referencia e inspiración para nosotros a la hora de escoger nuestras lecturas.
K
La guía ocupa 25 páginas: ¡25 páginas de recursos!, que se dice pronto. O sea que tendrás “deberes” para los próximos… no sé… ¡20 años! ¡jejeje!
Si quieres descargar la “Guía de vídeos, audios y novelas para llegar al C2”, lo puedes hacer uniéndote a nuestra tribu Patreon siguiendo el link que te dejamos aquí arriba.
M:
El link te llevará a la plataforma Patreon, donde tendrás que crear tu cuenta, y podrás descargar esta guía y otras recompensas que tenemos preparadas para nuestra tribu Patreon.
K:
Querido Patreon: espero que disfrutes muchísimo de esta guía que hemos preparado con tanto esmero. Que te sirva de referencia y de orientación en cuanto a los libros que elijas para leer. En esta guía te damos unas indicaciones que nunca antes hemos compartido ni en el podcast, ni en ninguno de nuestros cursos. Así que, disfruta de la guía y aprovéchala al máximo. La guía ya está subida a Patreon, así que ya la puedes descargar cuando quieras. Muchísimas, muchísimas gracias por tu apoyo y cariño constantes. Gracias por pertenecer a nuestra tribu Patreon.
Bien, volviendo al tema… Hemos dicho que lo primero es fijarte en lo que leen las personas de nivel cultural más alto. Y lo segundo sería mirar los premios literarios, por ejemplo, los premios Nobel de literatura, Premio Pulitzer de literatura, o el Premio Nadal, del que ya hablamos en vídeos anteriores, como el podcast 13, 14 o 53.
Yo empezaría por ahí. E incluso no rechazaría las traducciones al español de premios Nobel o Pulitzer. Hombre, a veces las traducciones dejan mucho que desear, pero también hay profesionales de traducción muy buenos. MUY, MUY BUENOS. Incluso hay muchos escritores que traducen libros. En fin, que no descartes un libro solo porque sea una traducción, ¿vale?
M:
Vamos con la segunda clave: el OUTPUT. Si el nivel avanzado, C1-C2 es un nivel de maestría, de comprender mensajes más complejos y vocabulario más rebuscado, entonces tu OUTPUT también debería ser más complejo. Tenemos dos tipos de OUTPUT: escrito y hablado.
En cuanto a tu OUTPUT escrito, deberías escribir en español textos más complejos y bien estructurados. Tienes que escribir textos coherentes y cohesionados, haciendo un uso completo y apropiado de estructuras organizativas variadas y de una amplia serie de conectores y de otros mecanismos de cohesión. ¿Qué tipo de textos son estos? Ensayos escritos, artículos de opinión, ensayos argumentativos, relatos, o incluso novelas.
K:
En cuanto a tu OUTPUT hablado deberías expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que te permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad. Tu discurso hablado debe ser preciso y exacto. Deberías huir de la vaguedad y de la ambigüedad. Recuerda: ¡precisión!
Deberías hablar con propiedad y tus argumentos deben de estar bien estructurados. Además, debes de ser capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oyes o lees y luego saber reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes.
¿Qué tipo de OUTPUT hablado deberías practicar? El OUTPUT hablado incluye: dar presentaciones, participar en debates, pronunciar discursos, contar historias complejas, contar anécdotas o cuenta-cuentos. Sí, sí, tesoro. Fácil no es, pero ¡tú puedes!
M:
Vamos con el tercer consejo. Nuestra tercera clave para ti es escuchar audios y vídeos de nivel más alto, en los que se hable con un español más cuidado y más culto. Te recomendamos que veas documentales, que acudas a presentaciones de libros o exposiciones. De esto ya hablamos en el vídeo anterior. Si quieres profundizar en este punto te dejamos el link aquí arriba.
Otra idea: aparte de los documentales, puedes ver entrevistas o programas de TV en los que muchas veces hay referencias culturales que los nativos entienden, pero los extranjeros no. Aprovecha que estás en España y pregunta a los nativos por las cosas que se escapan a tu comprensión. Y luego investiga a fondo para comprender cada una de las referencias culturales.
En la “Guía de vídeos, audios y novelas para llegar al C2” que hemos preparado como regalo para nuestros Patreons, también hemos incluido unas cuantas fuentes para conseguir el material de escucha de nivel más alto.
K:
Vamos con el punto cuatro. La clave número 4 es: aprende a reírte de ti mismo y no tengas miedo de cometer errores.
Tesoro, créeme, vas a cometer errores. A veces, dolorosamente vergonzosos. Ríete de ti mismo, acepta el proceso y felicítate por el esfuerzo que estás haciendo. En serio, ¡eres un campeón! ¡No lo dudes! Cada vez que lo intentas te pones por delante de todos los que se quedan sentados en el sofá sin hacer nada.
Se necesita mucha determinación y mucho empeño para aprender un idioma extranjero, así que, ríete de ti mismo y no tengas miedo de cometer errores. Recuerda que mantener una actitud positiva frenará la frustración que, inevitablemente, aparecerá de vez en cuando.
M:
La quinta clave es la pronunciación. ¿Te acuerdas de lo que hemos dicho antes? Que hay muchos extranjeros que conservan su acento a pesar de vivir en España durante años. Para tener una buena pronunciación necesitas dos cosas: tiempo y dedicación. No hay otra. Tienes que retarte y no dormirte en los laureles. Tienes que profundizar más. Muchos extranjeros que viven en España desde hace décadas, muchas veces ni siquiera se dan cuenta de que les queda mucho camino por mejorar su pronunciación. Muchas veces ni se dan cuenta de que pueden mejorar. No salen de su zona de confort porque, aunque no pronuncien ciertas letras, aunque su entonación falla, los nativos les entienden, y por tanto no sienten necesidad ni urgencia de seguir perfeccionando el idioma. Lo típico serían los errores en la pronunciación de las zetas, las erres, las elles, las i griegas, Las bes y las uves, y un largo etcétera.
¿Y cómo trabajar tu pronunciación? Es un tema muy amplio y ya lo hemos tratado en muchos podcasts, como el podcast 127 o el 130. Cuando un nativo te dice “¡qué bien hablas español!”, “¡qué buena pronunciación tienes!” o, como le dicen a Karo: “¡si hablas mejor que yo!”, ¡esto es una pasada!
Entonces, dos consejos prácticos. Uno: escuchar a los nativos en la calle o en un bar no te sirve de mucho para mejorar tu pronunciación. Tienes que escuchar con los cascos puestos. Y dos: disecciona cada palabra hasta la sílaba, hasta un sonido individual, y repite mil veces hasta que suenes igual que en el audio. Campeón, si lo haces, ¡éxito garantizado!
K:
Venga, vamos con el último consejo: Cuaderno desastre. He hablado del cuaderno desastre largo y tendido en muchísimos podcasts. Y, si todavía no tienes tu cuaderno desastre, ya puedes ir comprándote uno, porque lo necesitarás si realmente quieres llegar a hablar español como un nativo.
Escribe todo lo que escuchas, todo lo que te llama la atención: vocabulario nuevo, frases, expresiones idiomáticas… ¡todo! El acto físico de escribir en una hoja de papel te ayudará a retener lo que has aprendido. Por lo menos, eso es lo que demuestran ciertas investigaciones de neurociencia.
Y no te olvides de revisar con regularidad tus notas. Al día siguiente, a la semana siguiente y dentro de un mes para mantenerlo todo fresco en tu mente. Si lo haces todos los días, te sorprenderá qué rápido llenarás tu cuaderno desastre.
No cabe duda de que el cuaderno desastre es imprescindible si aspiras a tener el nivel C1-C2.
M:
Bien, estos son los 6 consejos para ti, figura, si ambicionas llegar al nivel avanzado, C1 - C2, o si ya estás en este nivel y quieres mantenerlo. Como conclusión, creer que hacer un viaje de inmersión te ayudará a aprender español de manera rápida y sin esfuerzo, es una de las creencias más nocivas y dañinas que circulan sobre el aprendizaje de idiomas. Eso puede ayudarte, pero no es ninguna solución mágica, así que no te librarás de tener que poner el tiempo y dedicación en tu aprendizaje.
K:
Sin lugar a dudas. Si decides hacer un viaje de inmersión, tengas el nivel que tengas, principiante, intermedio o avanzado, tendrás que dedicar tu tiempo a una serie de actividades específicas para mejorar tu nivel de español. Asimismo, ser flexible, tener una actitud y mentalidad correctas, es imprescindible para que tu viaje de inmersión sea perfecto y que tengas éxito.
Las claves que hemos compartido contigo en este y en el vídeo anterior te ayudarán a sacar mayor provecho de tu aventura de aprendizaje en el extranjero. Esperamos que con nuestras indicaciones tu viaje de inmersión sea fructífero y gratificante.
M:
Campeón, recuerda que todavía puedes participar en el sorteo por el tercer cumpleaños de Español Automático. Puedes participar hasta el jueves, 2 de mayo. Sorteamos 6 súper premios.
K:
El lunes 6 de mayo, a las 10:00 de la mañana hora española, anunciaremos los 6 ganadores en nuestro Facebook y también en nuestro blog.
M:
Te dejamos abajo, en la descripción, unos links para que puedas participar. Y ten en cuenta que se comprobará que los ganadores estén suscritos tanto a nuestro canal YouTube como a nuestro newsletter.
K:
Sí, tesoro. No organizamos sorteos muy a menudo. En realidad, es el segundo sorteo que hacemos desde que comenzamos Español Automático, es decir, es el 2º sorteo en 3 años. Pero bueno, nos hacía ilusión hacer algo especial por nuestro aniversario. Y recuerda también que, si eres nuestro Patreon, puedes descargar una guía especial que hemos preparado para ti: la “Guía de vídeos, audios y novelas para llegar al C2”.
M:
Dinos en los comentarios qué te ha parecido el podcast de hoy. ¿Te ha gustado?, ¿Te ha resultado útil y alentador? ¿Te ha dado ideas nuevas? Si te ha gustado, pues danos un LIKE y suscríbete a nuestro canal.
K:
Y, si además compartes el vídeo con tus amigos en Facebook o incluso por WhatsApp, nos alegrarás el día. Muchas gracias y, ¡nos veremos la semana que viene!
M:
Hasta la semana que viene.