107 - No necesitas estudiar gramática para hablar español con fluidez
K:
Si hay una idea con la que me gustaría que te quedaras tras ver este vídeo, es la siguiente: No necesitas estudiar gramática para hablar español con fluidez. ¡Guau! Lo he dicho en voz alta y ahora se desatará la tormenta. ¡jejeje!
M:
Sí, creo que entre los alumnos de español hay fervientes defensores de memorizar reglas gramaticales e, igualmente, apasionados detractores que se oponen con todas sus fuerzas a la pobre señora gramática.
K:
Yo no pertenezco ni a lo unos ni a los otros, pero lo que sí te voy a decir es… No necesitas más reglas gramaticales para hablar español con fluidez.
M:
Y hoy te mostraremos cómo puedes llegar a dominar diferentes estructuras gramaticales sin memorizar ni una sola regla gracias a las Multi-historias.
K:
Sí, en el podcast de hoy podrás practicar con las Multi-historias que cambiarán por completo tu postura, tu visión sobre cómo aprender la gramática.
M:
Venga, comencemos el programa de hoy.
K: Hola, soy Karo, y a mi lado está Mauro. Bienvenido a un nuevo capítulo de Español Automático Podcast, un podcast que te ayuda a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.
M:
Como cada martes, te traemos un nuevo podcast que, como sabes, puedes escuchar en YouTube, iTunes, Stitcher y Spotify, cada martes. Y recuerda que en nuestra página web tienes disponible la transcripción completa del audio de este capítulo: en EspanolAutomatico.com
K:
Hoy hemos decidido mostrarte un poquito del contenido de nuestro nuevo curso
Piensa y habla en español:
6 meses para conseguir la fluidez si no tienes con quien practicar.
El curso que te entrena para mantener conversaciones sin necesidad de traducir en tu cabeza.
Como sabes, lo acabamos de lanzar y hoy queríamos mostrarte cómo enfocamos el aprendizaje de la gramática en nuestro curso.
M:
El hecho de que nos estés escuchando ahora mismo demuestra que tu nivel de español es bastante bueno. Probablemente entiendes un 70%, un 80% o más. Y eso está muy bien. Pero, también supongo que, como la mayoría de nuestros alumnos, te has unido a la tribu de Español Automático porque quieres pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.
K:
Pues tenemos muy buena noticia para ti. La semana pasada vimos la técnica del “Juego de preguntas y respuestas” que te enseña cómo puedes pensar en español en vez de traducir en tu cabeza desde tu lengua materna y que te ayuda a automatizar el habla.
Pues bien, esta semana te mostramos una técnica que te ayuda a dominar las estructuras gramaticales, para que las puedas utilizar con confianza y seguridad, para que el hablar español no sea un horror para ti, y para que no te quedes en blanco nunca más mientras hablas.
M:
Bien, sin más preámbulos, a continuación, compartimos contigo uno de los vídeos de nuestro nuevo curso, un vídeo con una técnica verdaderamente eficaz para que puedas aprender gramática sin estudiar ni una regla gramatical.
Y, no solo eso, sino que pondremos la técnica en marcha. Te mostraremos de forma práctica cómo funciona, para que te puedas hacer una idea de cómo es nuestro curso por dentro, ¿vale?
K:
Este vídeo es solo una muestra (un “sneak peek”) de cómo es nuestro nuevo curso por dentro. Así que podrás conocer en qué consiste esta técnica y luego podrás probarla, porque también compartiremos la lección con el ejercicio. Esperamos que te guste, que disfrutes y que aprendas mucho con esta novedosa técnica.
Curso “Piensa y habla en español” (Sneak peek)
K:
Hola, encanto. En esta lección me gustaría mostrarte que no necesitas estudiar gramática para hablar español con fluidez.
No estoy diciendo que quemes los libros de gramática. De hecho, el ejercicio intelectual de comprender las reglas gramaticales profundamente es un buen ejercicio para el cerebro. Es un ejercicio de pensamiento lógico.
Lo que estoy diciendo es que ya has estudiado gramática hasta la saciedad.
Pero, cuando intentas hablar español, tanta información, tantas reglas, te provocan parálisis por análisis. Te paras a pensar: “A ver, ¿qué forma verbal tengo que usar? ¡Uy! ¿Y aquí va POR o PARA? Oh, ¡creo que tengo que usar el subjuntivo…!”.
Entonces, mientras mantienes todos estos mini-diálogos interiores sobre las reglas gramaticales, la conversación en la que estabas metido se muere, porque tu interlocutor no quiere esperar eternamente tu respuesta. La conversación no fluye. No tienes fluidez.
Entonces, créeme: ya sabes suficientes reglas gramaticales. Vale, seguro que algunas no las tienes muy afianzadas en tu mente, y otras sí las tienes bien memorizadas, pero, cuando llega el momento de usar el español, ni te acuerdas de la regla gramatical, ni la sabes usar y, como resultado, hablas lento, estás inseguro, haces pausas largas para pensar y la conversación, simplemente, no fluye. La conversación va a trompicones.
Yo creo que ya es hora de que pruebes otro método que te permita automatizar el habla, que te permita afianzar la gramática que con tanto esfuerzo has estudiado en los últimos meses o años… Un método que te ayude a expresar lo que quieres expresar sin pararte a pensar ni divagar sobre gramática. Un método que además te ayude a fortalecer las estructuras gramaticales correctas en tu cabeza, y que no exija de ti mucho esfuerzo. Y que no sea pesado, sino divertido.
Y a este método lo hemos llamado Multi-historias.
M:
Desde luego, no hay una solución única para todo el mundo en cuanto a la gramática, pero, lo que sí es cierto es que el enfoque gramatical ha producido muy pocos estudiantes capaces de hablar con fluidez, ¿no crees? Solo mira a tu alrededor, mira tus propios resultados… No cabe duda de que una de las principales razones por la que los sistemas educativos en el mundo no logran que los estudiantes lleguen a hablar idiomas extranjeros es el fuerte énfasis, el constante hincapié, incluso en el nivel principiante, en aprender gramática como base para hablar el idioma.
K:
Es verdad. Nuestros oyentes de todo el mundo nos escriben a diario cosas como:
“Conozco un montón de palabras españolas, pero me siento frustrado por no poder hablar con soltura”.
M:
“Cuando hablo en español tengo bloqueos. Hablo muy lento, necesito pensar si un sustantivo es femenino o masculino, y tampoco uso las conjugaciones correctas”.
K:
“Leo mucho y veo pelis, pero nada se me queda en la cabeza”.
M:
“Siento como que no estoy mejorando mi español, aunque paso mucho tiempo intentando aprender más. Todavía no puedo hablar con confianza ni fluidez. Quiero mejorar mi uso de la gramática, pero, cuando leo libros, etc., no funciona, porque en situaciones reales no recuerdo usar lo que he aprendido”.
K:
“Me he dado cuenta de que, a veces, a la hora de ponerme a hablar me atasco y, como muy bien lo has descrito, Karo, me paralizo para analizarlo todo (parálisis por análisis). Mido cada palabra que sale de mi boca, de modo que parezco una retrasada o alguien que se ha tomado una sobredosis de pastillas calmantes”.
M:
“Mi mayor dificultad consiste en recordar vocabulario y construir frases”.
K:
Bueno, estos son algunos de los mensajes que recibimos a menudo.
Cuando escuchas decir algo así de personas que están aprendiendo un idioma desde hace años pero que aún no pueden comunicarse en español, entonces, creo que la conclusión es obvia: algo no va bien en el sistema educativo.
¡Ojo! Por supuesto, hay que tener en cuenta la motivación del alumno y otras variables, pero hay algo que va realmente mal en la enseñanza de idiomas.
Tampoco estoy atacando a los profesores, no. Yo misma estuve enseñando inglés en un instituto en Madrid y, desgraciadamente, tenía las manos atadas para poder enseñar a los chavales a comunicarse en inglés. ¿Por qué? Porque tenía un programa que cumplir. Y el programa era: aprobar un extenso examen de gramática y de escritura.
Pero bueno, volviendo un poco a una nota más positiva, estoy segura de que has estudiado un montón de gramática hasta ahora. Seguro que sabes más reglas gramaticales que los nativos. Así que ahora, vamos a aplicar todo lo que sabes, vamos a fortalecer las estructuras gramaticales en tu cabeza para que seas capaz de construir frases correctas con facilidad y sin esfuerzo cuando hables español.
M:
En mi caso, yo siempre sacaba buenas notas en inglés en la escuela, pero, realmente nunca lo aprendí bien, porque la asignatura consistía principalmente en hacer ejercicios gramaticales y por escrito. Estoy seguro de que tú puedes estar en una situación bastante similar respecto a tu español. El hecho de enfocarse tanto en la gramática provoca que el idioma se convierta en un conjunto de reglas totalmente antinaturales y robóticas, y convierte el idioma en un sinfín de tablas gramaticales monótonas y tediosas.
K:
En realidad, la gramática no te ayuda a hablar. Estudiarla hasta que te la sepas a la perfección, no te ayudará ni lo más mínimo en tu comunicación, si… te falta confianza, seguridad, desenvoltura, elocuencia, destreza y soltura para aplicar esa gramática en comunicaciones con personas reales.
M:
Pero, además, la gramática es una historia interminable. Es un viaje eterno en la búsqueda de una perfección que, simplemente, no existe. Porque nunca sabrás toda la gramática. Siempre hay alguna excepción más, siempre te encontrarás con algún verbo irregular extrañísimo, y así sucesivamente. Cuando te encuentras con esto, te puedes llegar a deprimir porque, por mucho que estudies, ¡la gramática no tiene fin! Y es cuando empiezas a pensar, erróneamente, que necesitas años para llegar a hablar español.
Y, la verdad es que los nativos, cuando por fin nos ponemos a estudiar la gramática de nuestro idioma en la escuela, ¡ya sabemos hablar perfectamente!
K:
Es cierto. Porque la razón principal por la que nos hacen estudiar gramática en nuestra lengua materna es para mejorar nuestras habilidades de leer y escribir, no para hacernos mejores oradores. Lo que ocurre con los nativos es que hablan mucho, y entonces, las estructuras gramaticales se vuelven “automáticas”, se vuelven naturales; simplemente, las frases “suenan bien”.
Te puedo asegurar que cuando hablo francés, por ejemplo, no me detengo cada dos por tres para pensar si el género coincide o si tengo que usar el subjuntivo o no. Simplemente, suena bien, debido a toda la práctica que he tenido previamente.
Con todo lo dicho, quiero subrayar que yo no estoy en contra de la gramática. Tal como he dicho al principio, es un excelente ejercicio intelectual. Y yo misma, en la Universidad, he pasado incontables horas en la biblioteca estudiando, analizando, revisando, investigando, escudriñando y reflexionando sobre la gramática.
Pero, para la mayoría de mis estudiantes, he podido observar que tantas reglas gramaticales les frenan en vez de ayudarles a hablar.
M:
Bien, explicado el trasfondo del asunto, vamos al grano, y empecemos con las Multi-historias. Y, ¿qué son las Multi-historias? Son historias que se cuentan cambiando la perspectiva. Una historia se puede contar de muchas formas. Por ejemplo, podemos situar la historia en el pasado o en el futuro, o cambiar al narrador, es decir, a la persona que relata la historia. De esta manera, la gramática cambia totalmente, pero la historia sigue siendo la misma.
K:
Sí, es como en el cine. Dependiendo de dónde se sitúa la cámara, la película parece diferente.
M:
Con esta técnica puedo contar la misma historia utilizando otro ángulo, otra perspectiva para entrenar cualquier aspecto gramatical: subjuntivo, frases condicionales, plural, presente, pasado, futuro… En realidad, no necesitas ni saber el nombre exacto del aspecto gramatical que vamos a entrenar.
K:
No queremos que pases ni un segundo pensando en la teoría, en las confusas reglas gramaticales. Lo único que tienes que hacer es escuchar la historia y sus variaciones. Escuchando aprenderás gramática como los nativos, tal como lo aprenden los niños. Aprendiendo gramática de esta manera aprendes de manera muy profunda y muy rápida.
M:
Con las Multi-historias comprendes lo que escuchas al instante, sin tener que pararte a pensar. Porque no piensas en un montón de reglas gramaticales. Olvídate de las reglas, porque no es lo que necesitas para hablar automáticamente como un nativo. Pensar en la gramática, analizar cada frase sólo conseguirá que hables lentamente y que tu comunicación sea torpe.
K:
Las multi-historias también tienen otro beneficio implícito. Tal como explico en el curso de las 7 leyes, contar historias es una de las formas de enseñanza más antiguas, que ya se usaba en los tiempos del hombre primitivo. ¿Y por qué enseñar a través de las historias es tan poderoso? Porque, tal como ha demostrado la ciencia, las historias activan 7 diferentes zonas del cerebro, y de esta manera las historias se convierten en uno de los vehículos de aprendizaje más efectivos.
M:
Además, puedes aprender a hablar español mediante historias independientemente de si tienes un nivel básico o avanzado. Lo único que tienes que hacer es relajarte y escuchar las Multi-historias.
K:
Como resultado te sentirás más seguro y más confiado a la hora de hablar porque, de manera totalmente automática e intuitiva, empezarás a construir frases que serán correctas gramaticalmente. No pensarás ni un segundo en las reglas. Simplemente, hablarás como un nativo: rápido, con total seguridad y sin errores. O, mejor dicho, con algunos errores puntuales, como también les ocurre a los nativos, ¿verdad? Así que, no estudiarás gramática, pero aprenderás gramática.
Las Multi-historias son el mejor complemento al Juego de preguntas y respuestas, es decir nuestro "simulador de vuelo".
M:
Bueno, te hemos explicado los fundamentos de la técnica. Ahora vas a ver un ejemplo. Ahora vas a ver un vídeo con la aplicación práctica de esta técnica: la lección de la unidad 1 del curso…
“Piensa y habla en español:
6 meses para conseguir la fluidez si no tienes con quien practicar.
El curso que te entrena para mantener conversaciones sin necesidad de traducir en tu cabeza”.
01.4. Multi-historias
K:
Hola, es hora de trabajar con las Multi-historias.
En este audio escucharás la misma historia contada desde diferentes perspectivas para que puedas aprender la gramática sin esfuerzo. Además, de esta manera afianzarás el vocabulario y las expresiones, porque el mismo vocabulario se repite en las 3 historias. El único cambio significativo es en los tiempos verbales.
¿Listo? Muy bien. Pues, una gran sonrisa, pensamientos positivos, y ¡vamos al lío!
M:
1) Comencemos por una historia que ocurrió hace 3 años. Tendrás que imaginarte que la historia ocurrió hace 3 años:
Hace 3 años Pepe aprobó el examen de policía. Creía que no tardaría mucho en hacerse detective, y como detective se podría dedicar a lo que más le gusta: la investigación. Quería tener su propio despacho y un coche oficial para llevar sus casos.
Sin embargo, con los recortes presupuestarios, no había suficiente plantilla en la comisaría, por lo que Pepe tenía que trabajar horas extras.
Pepe vivía su día a día con estrés y agobio. Simplemente, no daba abasto. Le resultaba difícil relajarse y tomarse la vida con calma. Se pasaba semanas enteras trabajando hasta las tantas rellenando un sinfín de informes para su jefa. Trabajaba demasiado, pero no aprovechaba nada su potencial. El agobio era constante y el estrés en la comisaría empezaba a mermar su salud. Simplemente, no podía más. Finalmente, decidió que ya era hora de cambiar su situación. Sabía que tenía que empezar a tomarse la vida con más calma.
Lo primero, decidió ir a su jefa para explicárselo todo. Pepe le explicó su situación a la jefa. Después de escuchar su explicación, la jefa de Pepe le dio la tarde libre. Pepe se alegró de tener unas horas para poder relajarse. Decidió comprar una pizza y pasó el resto de la tarde tranquilamente delante de la tele.
K:
2) Esta vez escucharemos la misma historia con un pequeño cambio. Esta vez veremos a Pepe dentro de 10 años.
En 10 años, Pepe seguirá trabajando en la comisaría. Su sueño de convertirse en detective todavía no se habrá cumplido. Pepe querrá ser detective para dedicarse a lo que más le gusta: la investigación. Querrá tener su propio despacho y un coche oficial para llevar sus casos.
Sin embargo, con los recortes presupuestarios, no habrá suficiente personal en la comisaría, por lo que Pepe tendrá que trabajar horas extras.
Pepe vivirá su día a día con estrés y agobio. Simplemente, no dará abasto. Le resultará difícil relajarse y tomarse la vida con calma. Se pasará semanas enteras trabajando hasta las tantas preparando un sinfín de informes para su jefa. Trabajará demasiado, pero no aprovechará nada su potencial. El agobio será constante y el estrés en la comisaría empezará a mermar su salud. Simplemente, no podrá más. Finalmente, decidirá cambiar su situación.
Lo primero, decidirá ir a su jefa para explicárselo todo. Pepe le explicará su situación a la jefa. Después de escuchar su explicación, la jefa de Pepe le dará la tarde libre. Pepe se alegrará de tener unas horas para poder relajarse. Comprará una pizza y pasará el resto de la tarde viendo la tele tranquilamente.
M:
3) Ahora jugaremos con el subjuntivo, así tu mente lo absorberá sin dificultades.
Bien, imagínate que me encuentro por la calle con un amigo a quien no he visto en muchos años. Ambos conocemos a Pepe, porque los tres éramos muy buenos amigos en el cole. Así que nuestra conversación empieza a girar entorno a Pepe. Mi amigo me pregunta si tengo noticias de Pepe y yo le contesto:
Hace meses que no tengo noticias de Pepe. Me alegro de que haya aprobado el examen de policía, pero, desde entonces, no le veo el pelo. Aunque no creo que tarde mucho en hacerse detective y así quizás se pueda dedicar a lo que más le gusta: la investigación.
Ojalá le den su propio despacho y un coche oficial para llevar sus casos. Puede ser que entonces también tenga más tiempo libre y que podamos vernos para tomar un café.
Lo que pasa es que, con los recortes presupuestarios, es probable que ahora mismo en la comisaría no tengan suficiente plantilla, por lo que es probable que Pepe tenga que trabajar horas extras. Probablemente, Pepe esté viviendo su día a día con estrés y agobio. Es muy probable que no dé abasto. Es más, es posible que le resulte difícil relajarse y tomarse la vida con calma.
Me imagino que estará sentado en su mesa horas y horas rellenando informes para su jefa. ¡Es una pena que no aproveche todo su potencial! Me preocupa que esté trabajando tanto. Me preocupa que su salud empiece a mermar. Ojalá hable con su jefa para explicarle la situación. Y entonces, tal vez, ella le dé un día libre y Pepe se pueda marchar a casa. Y así se pueda comer una pizza tranquilamente viendo la tele. ¡Ojalá!
K:
¡Qué! ¿Qué tal te ha ido? ¡Bien o súper bien! Quiero ver una enorme sonrisa en tu cara. ¡Los dos sabemos que tú puedes!
Venga, no hay descanso. Esta lección es muy cortita. ¡Dale caña y repítela una vez más! Tu mente absorberá las estructuras gramaticales sin esfuerzo. Ya verás que rápido mejora tu gramática “conversacional”.
Sigue el plan de estudio que te hemos proporcionado en el módulo introductorio, para incluir las Multi-historias en tu aprendizaje diario. ¡Persevera y te garantizo que dentro de 3 meses te felicitarás a ti mismo por quedarte conmigo hasta el final! ¡Sigue así!
M:
Ahora, repite la clase una vez más. ¿Y después? 5 minutos de “descanso activo” y pasa a la siguiente lección, ¡hasta pronto!
K:
¿Qué tal, encanto? Espero que te haya gustado la primera lección con las Multi-historias de nuestro curso “Piensa y habla en español: 6 meses para conseguir la fluidez si no tienes con quien practicar”.
M:
Escucha las historias varias veces. De esta manera, las estructuras gramaticales se grabarán en tu mente y el aprendizaje será más profundo.
K:
Ten en cuenta que la gramática no lo es todo en un idioma. Tienes que pulir la gramática para expresarte de manera correcta, pero el idioma es mucho más. Nunca olvides que está permitido que cometas errores gramaticales cuando hables con los nativos. Además, los nativos también los cometen, ¿eh?
M:
Cierto. No tengas miedo de cometer errores. Los nativos, también cometemos errores gramaticales. Pero eso no te puede parar. Nunca permitas que las dudas gramaticales te frenen en tu afán de conseguir tu sueño: hablar español como un nativo.
K:
Lo que has visto en el vídeo de hoy es solo una pequeña parte de nuestro nuevo curso “Piensa y habla en español”. Un “sneak peek” como dicen lo anglosajones. Puedes ver todas las lecciones de la unidad 1 del curso totalmente gratis en EspanolAutomatico.com/piensayhabla
M:
Allí podrás acceder a toda la unidad 1 del curso, que contiene:
El texto base: el diálogo que te introduce en el tema de la unidad,
K:
la explicación de vocabulario para ayudarte a comprender dicho texto base,
M:
el juego de preguntas y respuestas, que te ayudará a pensar en español y mejorará la velocidad con la que hablas,
K:
Las Multi-historias: con las que aprenderás la gramática de forma natural sin estudiar reglas gramaticales.
M:
Y, el Activador de fluidez, del que hablaremos en detalle la semana que viene.
Y, por supuesto, también tienes a tu disposición las transcripciones de todos los vídeos y audios, que puedes descargar y escuchar en tu dispositivo electrónico.
K:
Recuerda, encanto, que trabajar con las transcripciones es muy poderoso.
M:
Lo dicho, puedes echar un vistazo y disfrutar de las lecciones de la primera unidad del curso “Piensa y habla en español” en EspanolAutomatico.com/piensayhabla
K:
Y, si te gustan las lecciones de la unidad 1, entonces te animo a unirte ahora a nuestro curso “Piensa y habla en español”. Todavía estamos de promoción por el lanzamiento, pero, se terminará el 10 de octubre.
M:
Y, mientras tanto, te mandamos un saludo y te decimos: “¡hasta la semana que viene!
K:
¡Que pases una semana fabulosa y productiva, encanto! ¡Hasta luego!
M:
Ciao.