290 - What movies help you learn Spanish? 5 films tested by students
¿Qué películas me ayudarán a mejorar mi español aunque mi nivel no sea muy alto?
Hoy, en Español Automático, te voy a mostrar 5 películas recomendadas por otros estudiantes. Y si te quedas hasta el final, un bonus: te diré una película que yo considero apta para los estudiantes de nivel intermedio. Una buena peli, pero menos conocida por los estudiantes de español.
Tal vez te ha pasado esto: escoges una película para mejorar tu español, pero descubres que es demasiado difícil para ti. Escoges otra, y también: demasiado difícil. Te das cuenta de que la mayoría de pelis son difíciles. ¡Claro! ¡No están pensadas para aprender idiomas! Usan jerga, hay ruido de fondo, a veces los actores susurran o no vocalizan y el sonido no siempre es bueno.
Pues, no te preocupes, porque ya no tienes que buscar más. He preguntado a los estudiantes de español qué películas les han ayudado a mejorar su español y qué películas han entendido sin problemas.
Y vamos a hacer un pequeño reto de listening: pondré un pequeño trocito de cada película y tú tienes que intentar descifrar los diálogos. Espero no tener problemas de copyright.
Te prometo que será divertido. He ordenado las películas de la más fácil a la más difícil. Vamos al lío.
La primera película es…
“Vivir dos veces”.
Es una película de 2019 que trata el tema del Alzheimer, pero en clave de comedia. El protagonista es un profesor de matemáticas retirado, al que diagnostican Alzheimer. Entonces decide ir a buscar a un amor platónico de su infancia. Su hija se opone, pero su nieta decide ayudarle.
Es una película muy ligera y pausada donde podrás escuchar perfectamente todos los diálogos. El actor principal vocaliza muy bien, y otros actores… no tanto. Si entiendes casi todo lo que yo digo sin necesidad de transcripción, esta película supondrá para ti solo un grado más de dificultad. También aprenderás algunas expresiones coloquiales muy utilizadas en España.
Vamos a escuchar un trocito. Intenta descifrar lo que dicen sin leer. Si lo necesitas, rebobina el audio y escúchalo varias veces.
…
¿Qué? Fácil, ¿no? Veamos si has acertado. El diálogo dice:
—¿Qué es lo que hace tu padre?
—Coaching.
—¿El qué?
—Una profesión que se ha inventado él para no admitir que está en el paro.
La segunda película es…
“Vivir es fácil con los ojos cerrados”.
Es una película de 2013 que obtuvo 6 premios Goya. Los Goya son una especie de premios Oscar, pero del cine español. El protagonista es Javier Cámara, un actor estupendo que seguramente ya conoces de alguna peli de Almodóvar o de la serie Narcos. La película es una “road movie” ambientada en los años 60 en España. Trata de un profesor de inglés que se entera de que su ídolo, John Lennon, está rodando una película en Almería, y emprende un viaje para hacerle una petición. Por el camino se junta con otros compañeros de viaje, unos chavales jóvenes, cada uno con sus problemas. Durante el trayecto se irán conociendo y descubriéndose a sí mismos.
La película es amable, de ritmo tranquilo, y los diálogos son fáciles de entender sin subtítulos. El lenguaje es sencillo, natural y sin slang. Hay una mayor dificultad para entender a algunos personajes secundarios, especialmente a los almerienses, que ni el propio profesor los entiende. Es una buena oportunidad para ver la peli sin subtítulos, y solo activarlos cuando no entiendas alguna parte.
Y ahora te toca a ti: fuera subtítulos y… ¡escuchemos!
…
¡Buenooooo, qué fácil te lo he puesto! No te quejarás ¿eh? La escena dice:
Al profesor de geografía le llaman el cerillo, los chavales.
… que es muy alto muy *delgao*, tiene la cabeza muy gorda…
… chavales…
¿A mí a que no sabes cómo me llaman?
La tercera película es…
“Rec”.
Es una película de 2007 que obtuvo dos premios Goya. Emplea la técnica narrativa de metraje encontrado, es decir, como si estuvieras viendo la grabación de una cámara que alguien ha encontrado. Es una película terrorífica y perturbadora. Cuenta la historia de una pareja de reporteros que acompañan a un equipo de bomberos para documentar su trabajo. Acuden a un edificio. Los vecinos han llamado a la policía por los gritos histéricos de una anciana. La anciana está ensangrentada y muy agresiva. Mientras tanto, desde el exterior, la policía y el ejército acordonan el edificio y no los dejan salir.
En cuanto al lenguaje de la película: los diálogos no son fáciles de entender. Hay muchos gritos y mucho caos. Los personajes están muy nerviosos, no articulan bien sus ideas y hay muchísimas exclamaciones. Pero Neil, en Twitter, nos dice que entendió casi todo sin subtítulos. Si te gusta el género, te animo a intentarlo.
Vamos a escuchar un poco. Desactiva los subtítulos, y ¡atento! ¡Atenta!
…
Bueno, ¡qué! Fácil también, ¿no? Te he buscado una escena facilita. Veamos. La escena dice:
Estamos frente a la puerta de la casa en la cual parece ser que una vecina mayor ha tenido algún problema. Los vecinos han oído gritos…
La cuarta película es…
“Toc toc”.
Es una comedia del año 2017. Se trata de una adaptación de una obra de teatro. En esta comedia varias personas que padecen distintos tipos de trastorno obsesivo-compulsivo se reúnen en la consulta de un psiquiatra.
La película se entiende muy bien. El sonido es bueno, y la mayoría de personajes vocalizan bien. Hay un personaje más difícil, el taxista, que tiene un deje más callejero y utiliza más expresiones. También a veces pueden hablar un poco deprisa, pero en general, no es difícil de entender. Te aconsejo que solo actives los subtítulos cuando se te escape algo.
Escuchemos un fragmento. Fuera transcripción y subtítulos. Escucha:
…
Veamos a ver qué tal te ha ido. La escena dice:
—¡Pero estese quieto ya, hombre! ¡Llama de una vez!
—¡A santo de qué voy a llamar yo a la policía, vamos a ver! Soy taxista, experto en resolver conflictos. A ver, déjame.
La quinta película es…
“La isla mínima”.
Es una película de 2014 de género policíaco, detectivesco, y obtuvo 10 premios Goya. “La isla mínima” cuenta la historia de dos inspectores de policía de personalidades contrarias que tienen que ir a un pueblo del sur de España a investigar la desaparición de dos chicas adolescentes.
Muchos personajes hablan con acento de Andalucía. Pero el ritmo de la película es pausado y las frases están bien construidas, por lo que esta película es una buena elección para entrenar el oído en la comprensión del acento andaluz.
Veamos juntos una escena. Desactiva los subtítulos, y escucha atentamente:
…
Bueno, esto es un poco más complicado, ¿verdad? A ver si lo has entendido todo. La escena dice:
—Iban solas.
—¿Hablaste con ellas?
—Las vi de lejos.
—Nosotras estuvimos con ellas después.
—¿Dónde?
—Estuvimos un rato en los coches locos y luego nos fuimos pa' casa.
Y ahora el bonus. Mi recomendación:
“Las brujas de Zagarramurdi”.
Es una película de 2013 del director “Álex de la Iglesia”. Ganó 8 premios Goya. Es una película cómica y de terror al mismo tiempo. La escena inicial es una auténtica locura, ¡y me encanta! Te vas a partir la caja. ¡Qué ocurrencias! A Álex de la Iglesia se le va la pinza totalmente. Me da la sensación de que en el rodaje se lo han pasado como los indios.
“Pasárselo como los indios” es una expresión que significa “divertirse mucho”.
El inicio me parece lo mejor de la película. Y el final es apoteósico y brutal. El director ha rodado “lo que le ha dado la gana”: unas escenas con efectos especiales y frenéticos movimientos de cámara… que no abundan en el cine español.
Te recomiendo esta película porque los actores hablan con un español muy natural, hablan rápido y usan modismos y expresiones. La calidad del sonido no te impedirá que entiendas lo que dicen. Me parece una película ideal para entrenarse en el español natural.
Bueno, deja la transcripción y escucha un fragmento:
…
¡Qué! ¿Lo has pillado? La escena dice:
—¿Qué le vas a dar de comer al niño?
—… pues haré unos sándwiches y unos colacaos… A ver… ¿te pregunto yo lo que le das de merendar al niño?
—¡Borde!
—No, no me pongo borde. Lo que pasa… que me saca de quicio que me andes preguntando lo que hago con el chaval, ¿vale?
—Pero ¡qué dices!
¡Muy bien! Pues estas han sido las 5 películas recomendadas por otros estudiantes de español y un bonus. Ahora puedes elegir la que más te guste, intentar ver unos minutos sin subtítulos, aprenderte alguna frase épica de memoria y hablar de la peli con los amigos.
Y, colorín colorado, este podcast se ha acabado. Espero que te hayas divertido. Nos vemos pronto en un nuevo podcast. Y, mientras tanto, Carpe Diem. Aprovecha el momento, campeón, y haz que tu vida sea extraordinaria.