¿Por qué mi esposa se niega a hablar español conmigo? (Historia real)

escucha activa historias de éxito: alumnos que lograron fluidez Oct 14, 2024

 

¿Te imaginas vivir en un país de habla hispana, pero tu pareja prefiere que le hables en inglés? Eso le pasa a uno de mis alumnos, John. John vive en España con su esposa María, que es mexicana, pero en casa... ¡su esposa prefiere que John le hable en inglés! 

Hoy te voy a contar su historia, cómo esta situación lo frustra y lo aleja de su objetivo de aprender español. Si alguna vez te has sentido atrapado entre dos idiomas, este video es para ti.

John es uno de mis estudiantes más dedicados. Nació y creció en Estados Unidos, y hace unos años se mudó a España con María, su esposa mexicana. Vivir en un país hispanohablante parecía la oportunidad perfecta para mejorar su español, pero… a pesar de que María habla español, ¡ella prefiere que John le hable en inglés! Esto crea una dinámica extraña en su relación: viven en España, rodeados de español, pero en casa, el inglés sigue siendo el idioma principal.

Para John, esta situación no solo es frustrante, sino que le genera un profundo dolor. Quiere aprender español no solo para integrarse mejor en España, sino también para acercarse a María, a su cultura y a sus raíces. Pero María no quiere hablar español con él, prefiere el inglés. John siente que está atrapado en una ‘isla de inglés’, sin poder conectar completamente con ninguno (*de los dos mundos).

John trabaja desde casa como informático, lo que reduce sus oportunidades de practicar español. Entre el trabajo delante de su ordenador y las rutinas diarias, encuentra que el único lugar donde podría practicar —su hogar— sigue siendo dominado por el inglés.

Esta falta de contacto con el idioma le hace sentir inseguro, e incluso deprimido. 

Esta barrera lingüística afecta tanto su relación como su capacidad para adaptarse socialmente en un nuevo país. Está frustrado porque quiere integrarse, pero no tiene herramientas para hacerlo.

John ha llegado a algunas conclusiones sobre por qué María prefiere el inglés en sus conversaciones.
En inglés, sus conversaciones fluyen con naturalidad, se sienten cómodos y pueden hablar de temas profundos sin dificultad. El inglés es el idioma en el que han construido su relación y en el que han compartido momentos importantes de sus vidas.

Sin embargo, cuando intentan hablar en español, John nota cómo la magia se rompe. Su fluidez en español aún es limitada, y muchas veces tiene dificultades para expresar sus ideas con claridad. Las frases se le hacen pesadas, atropelladas, y la conversación se vuelve torpe y frustrante. Esto no solo lo hace sentir inseguro, sino que también percibe que la conexión emocional que tienen en inglés se debilita cuando intentan cambiar al español.

Supongo que para María esta barrera lingüística también es incómoda. Quizás ella siente que en inglés pueden tener conversaciones más profundas y fluidas, mientras que en español, la comunicación se vuelve más cargada de pausas y correcciones. Aunque no lo han discutido abiertamente, John cree que esta puede ser la razón por la cual María prefiere mantener el inglés como su idioma principal de comunicación en casa.

Como dije, John trabaja desde casa, es informático, lo que limita aún más sus oportunidades para hablar en español. Aunque intenta aprovechar cada momento para aprender, sus interacciones en español se ven reducidas a salidas con su esposa o alguna conversación breve en tiendas y cafeterías.

Cuando sale con María, se encuentra con amigos, pero le cuesta seguir conversaciones rápidas o coloquiales. Pronto se siente perdido. Le cuesta seguir el ritmo, sobre todo cuando varias personas hablan al mismo tiempo o usan expresiones coloquiales que no comprende. 

Así que John se retira de la conversación y vuelve a su 'zona de confort' del inglés. ¿Y quién no ha experimentado eso, eh? Varios nativos hablando al mismo tiempo, ¿verdad?

Esta falta de práctica y el miedo a cometer errores le han generado a John inseguridades que afectan su confianza al hablar español.

John ha intentado por su cuenta, pero la falta de práctica diaria en situaciones reales lo frena. Por eso decidimos implementar mi método, que se basa en comenzar a 'pensar en español' usando el Juego de Preguntas y Respuestas y las Multihistorias, que te ayudan a aprender gramática de forma conversacional, sin darte cuenta. Esto le permite a John mejorar su fluidez sin depender de la disponibilidad de otros o de tener que salir de casa constantemente. Poco a poco, ha ganado más seguridad al hablar.

Porque el aprendizaje de un idioma no solo se trata de memorizar palabras y gramática, sino de tener la confianza de usarlo, incluso cuando no se tiene todo bajo control.

La historia de John refleja lo que muchas personas sienten al mudarse a un país hispanohablante: la frustración de no poder comunicarse con fluidez y la inseguridad que eso trae a sus vidas. Aprender un idioma no solo te permite integrarte socialmente, sino también conectar más profundamente con las personas que te rodean, como John desea hacer con María.

Si te sientes como John, atrapado en una ‘isla de inglés’ y frustrado por no poder expresarte en español con naturalidad, te invito a probar mi curso 'Piensa y habla en español'. Es ideal para personas con un nivel A2, como John, que comprenden el español pero necesitan mejorar su fluidez. Y lo mejor, puedes aprender a tu propio ritmo porque todas las clases están pregrabadas. Tienes acceso para siempre y puedes aprender cuando quieras y donde quieras. Sin horarios fijos ni presión, solo el tiempo que tú decidas dedicar a mejorar tu español.

Además tienes traducción al inglés, francés y polaco, para que te resulte más fácil comprender y progresar.  No necesitas ni registrarte. Puedes ver las 5 clases de muestra GRATIS. Si estás listo para dar el primer paso, ¡haz clic en el enlace y comienza hoy! 👇

✨ BLACK FRIDAY 

¡Aprender español es más divertido en comunidad! 

Haz amigos, mejora tu fluidez y prepárate para brillar en tu próximo viaje 😎

Únete a nuestra Academia >>